The blog of author Dennis Cooper

Spotlight on … James Schuyler What’s For Dinner? (1978) *

* (restored)

 

‘James Schuyler’s sublimely sad and funny novel, What’s for Dinner? looks back at Cranford and Madame Bovary and forward to present-day dysfunctional households like those of “Desperate Housewives.” It’s wonderful to have it back in print.’ — John Ashbery

‘A quietly scarifying, very funny, and wonderfully compassionate novel.’ — Stephen Spender

What’s for Dinner? is a comedy of manners all about alcoholism, insanity, adultery, drugs, moderate incest, and death. [It is] a great gift to the reader.’ — Alice Notley

 

Helene is restless:
leaving soon. And what then
will I do with myself? Some-
one is watching morning
TV. I’m not reduced to that
yet. I wish one could press
snowflakes in a book like flowers.”
James Schuyler, “The Morning of the Poem”

The novel “What’s For Dinner?” is a unique off-kilter quirky comedy of manners about us poor souls who live in suburbia. The novel was written by a poet, James Schuyler, and it has a captivating rhythm all its own.

For readers like me who are always on the lookout for something different and interesting, this novel is near perfect. Although “What’s for Dinner” can be considered a comedy, it is a comedy with a dark biting underside.

New Yorker James Schuyler was a manic depressive for most of his adult life and spent years in psychoanalysis and group therapy. In “What’s For Dinner?” he puts his group therapy experience to good use since much of the novel takes place during group therapy sessions. A lot of the novel is the dialogue between these group members. Group therapy talk has the potential for being very boring, but here the characters are so colorful and interesting that we care about what each character says. The talk in the group sessions covers such weighty matters as alcoholism, adultery, drugs, insanity, and death in an offhand conversational manner. Dialogue is surely one of Schuyler’s strong suits.

“Mrs. Judson,” Lottie said, “I wish you would tell me one thing that I’ve done to offend you. Or anyone else here, for that matter.”

“How could you offend me?” Mrs. Judson said. “I’m above that.”

“Yet you behave toward me as though I had. I’m not trying to provoke you – I think you will feel better if you get some of what’s bothering you off your chest.”

“I’ll thank you to leave my chest out of it.”

“Very well,” Lottie said. “I’ve tried.”

These are just ordinary people who might have stepped out of a TV sitcom. Being ordinary does not mean these same people can’t also be stubborn and capricious. Some make tremendous progress in the group, and some don’t. Also the family members of those in the group have their own things going on and their own sets of problems just like in real life. The entire story is told with a certain elan, a kind spirit, that keeps the reader smiling the entire way.

This novel has caused me to be interested in James Schuyler. I want to read more of his poetry and also his other novel which has been republished by NYRB, “Alfred and Guinevere”.

Once again New York Book Review (NYRB) has republished a book that puts the adjective ‘novel’ into the noun ‘novel’. I looked up the adjective ‘novel’ and found the following meaning: ‘different from anything seen or known before”. “What’s For Dinner?” certainly fits that definition.

“Your poems,”
a clunkhead said, “have grown
more open.” I don’t want to be open,
merely to say, to see and say, things
as they are.
James Schuyler, “Dec 28, 1974”

 

______
Further

James Schuyler @ Wikipedia
James Schuyler @ PennSound
James Schuyler Papers
Slowly/Swiftly
Like a Lily Daché Hat
You Could Call It Singing
Waiting for the mailboat
James Schuyler’s somatic urbanism
Queering geographic information
‘Building a nest out of torn up letters’
Days and nights with James Schuyler
The Year of Living Deeply: Some James Schuyler resources
“Bluets”: James Schuyler, Carl Phillips, Joan Mitchell, Maggie Nelson, and Lydia Davis
Eileen Myles Reads James Schuyler (and Chats with Paul Muldoon)
Me, Me, Me
Helen Frankenthaler and James Schuyler: A Correspondence
Wayne Koestenbaum on James Schuyler
The Making of John Ashbery and James Schuyler’s A Nest of Ninnies
On editing James Schuyler
Buy ‘What’s For Dinner?’

 

___
Extras


Reading at the Dia Art Foundation, New York, on November 15, 1988, introduced by John Ashbery
Watch it here


75 at 75: James Schuyler Reads “Salute” and other poems


James Schuyler 5 Poems

 

____
Interview
by Raymond Foye


Foye and Schuyler, The Chelsea Hotel, c. 1989. Photo by Jeannette Montgomery-Barron

Q: I want to ask about your daily routine. What time do you get up in the morning?
A: Very, very early. Well before sunrise. It varies.

Q: And what do you do then?
A: Drink coffee and put on the weather channel. I’ve discovered some charming programs on cable TV: My Three Sons, Bewitched. One gets a little tired of them after a while. I’m sort of giving up on them now. And I go out and get the New York Times.

Q: We’re now up to about six-thirty.
A: Well, now that I no longer live alone, at that point I sometimes go back to sleep. My friend Artie likes to stay up very late, playing cards or shooting pool with his friends, so he sleeps in. But I also like to write very early in the day. It’s so quiet, the phone never rings. You don’t have any sounds at all.

Q: Do you write by longhand or use a typewriter?
A: Here I use a typewriter. I do write in longhand if I go out to the country. When I went to the friary at Little Portion recently, I kept a notebook.

Q: Do you write with a pencil or a pen?
A: I use a pen. I don’t know why but I’m quite averse to writing with a pencil. I can never get one that’s dark enough.

Q: What have you written most recently?
A: I wrote a three-page poem recently.

Q: Was it a skinny poem?
A: Not especially. It has some hips and bosoms here and there.

Q: I keep noticing in the small press and little magazines that come across my desk that there seems to be a whole school of young poets writing skinny poems ‡ la James Schuyler.
A: Oh, Raymond, I don’t see what’s so wrong with that.

Q: I always get the impression that it takes you about as much time to write the poems as it does to type them out. Almost as if they’re spoken into the typewriter, with not a great deal of laboring.
A: That’s both true and not true. I do an awful lot of fussing. That doesn’t mean rewriting. Well, it may mean rewriting just little bits. Or getting strung out where a line turns. I can’t keep at it indefinitely because after a point it all goes dead, so I just turn the page facedown. I used to leave it like that for a long time. Now I don’t. I come back to it in a matter of days.

Q: If you change something in one area does it mean you have to adjust it in another, or are they local revisions.
A: It’s usually more local. But I don’t do any “editing” as such. I used to show poems to Kenneth Koch and he would invariably say, “Jimmy, I like it very much, but have you thought about leaving off the last line?” It got to where this was the one thing he always said. So frequently I would chop off the last few lines to a poem and end it that way.

Q: Are you currently keeping a diary?
A: I just started again. I hadn’t in quite a while.

Q: What prompted you to do this?
A: The Yale Review is publishing excerpts from my 1988 diary. You know what my diaries are like—they’re mostly about looking out the window. A few descriptions of having dinner with you at Ninth Street.

Q: I just can’t seem to keep a diary with any consistency.
A: The important thing is not to become discouraged if you miss a few days, or a week, or even a few months. It’s only when you begin missing entire years that you should become concerned.

Q: So your mornings are reserved for writing?
A: I have written and do write in the afternoon, though.

Q: And at night, too?
A: Hardly ever

Q: Do you ever force yourself to sit down and write for the sake of writing—to see what comes out—or do you know exactly what you’re going to do when you sit down to write?
A: I don’t think I ever know exactly what I’m going to do about anything. If I have any idea about what I’m going to write it’s probably just the beginning of a line, or a word.

Q: At what point did you first think about becoming a writer?
A: As an adolescent the thing I most seriously wanted to be was an architect, although I had no particular gift in that direction. I was a fan of Frank Lloyd Wright. But reading is what I did most of, poetry and prose. In the back of our house was a gully, a slightly wild area, where I had a tent for the summer. And I was reading a book called Unforgotten Years, by Logan Pearcal Smith. He told how Whitman used to come to their house in Philadelphia from Camden, and what it was like—how Whitman used to sit in the outhouse singing “Old Jim Crow.” But then he says the idea suddenly entered his mind that maybe someday he too could be a writer. And I looked up from the book to the landscape outside and it all sort of shimmered.

Q: So has being a writer always kept that aura of fantasy or idealism about it for you?
A: What aura of fantasy? It all seems very real to me.

Q: I mean that it’s magical—you’re creating something that did not exist before.
A: Oh yes, very much so.

Q: So it’s been a satisfying decision for you.
A [soberly]: It’s been very difficult much of the time.

Q: If you hadn’t become a writer what might you have done?
A: I have no idea. I might have been some kind of noncreative writer, in advertising maybe.

Q: Would you have come to New York anyway
A: Oh yes. Where would you go? When I was in high school I used to buy the New Yorker. I would read the stories and essays, but even more avidly I would read the listings of all the nightclubs, El Morocco and the like.

Q: When did you first meet someone your own age who you considered a fellow writer?
A: My friend Bill Aalto, and through him I met Chester Kallman, who was my real close buddy. For Bill writing was very much tied up in politics. He was a Communist, and we had terrible fights about it. To me Stalin had become a terrible monster. I used to pick up the Daily Worker and turn to the literary column, which was written by a man named Dixie Putnam. And he would say things like, “With all her bourgeois values it’s natural that Virginia Woolf would go crazy and drown herself.” Argh! And of course through Chester I met W. H. Auden, who was a very intimidating person.

Q: Was he stern?
A: No, not at all. He was a sweetie. But it was impossible not to be in awe of someone so famous for his writing.

Q: What was he working on when you first met him?
A: He was writing “The Sea and the Mirror.” Also the Age of Anxiety, which he wanted to dedicate to me and to Bill, but he didn’t, because Chester had a furious fight with him, saying Auden was always trying to take things away from him and steal his friends. Later I realized I was just as glad that the Age of Anxiety wasn’t dedicated to me. I had enough problems by then.

Q: What sort of writer was Chester Kallman?
A: I’m afraid as a writer Chester was very constipated. He was most productive when he was collaborating with Auden on those libretti. Wystan was not taking any hocus-pocus about people not getting down to work. He got up every morning around eight, popped his amphetamine, and got right to it. Wystan was also very strict with Chester about his drinking. Wystan believed you had two martinis before dinner and then just wine after that. But I was close with Chester for only a very few years. One of his great interests was cooking. That was what he most cared about.

Q: He was an excellent cook?
A: Well, opinions varied on that. I would say sometimes. He was a somewhat terrifying cook because he was never very clean. You would look into the icebox and things would be growing. I remember once we were living together in Ischia where there wasn’t very much water to wash your hands. He was making old-fashioned southern biscuits, and they turned out charcoal gray.

Q: So Chester was an important, early figure for you?
A: Yes.

Q: At what point did you begin to feel there was a scene in New York among writers—the New York School.
A: It wasn’t until I met John Ashbery and Frank O’Hara that I had a kind of kinship in a writing way, which I never really had with Chester, who was more interested in art, or listening to and attending the opera. Then I met John and Frank, who were at Harvard, along with Kenneth Koch and Kenward Elmslie. And that was marvelous.

Q: Do you ever wonder what kind of a poet Frank O’Hara would have been had he lived, because I always wonder about that.
A: Oh, I don’t know. What I wondered about was what would happen with Frank’s drinking. His alcoholism was so far advanced, the last few times I saw him I couldn’t believe it. He was red-eyed and looked awful. Frank used to be very handsome. And his health was deteriorating, which also had to do with his having been shot.

Q: Frank O’Hara was shot?
A: Yes, he was shot in the hip on West Forty-ninth Street in a mugging by some young kids. The bullet couldn’t be taken out, and it moved around in him. It was a situation of great concern.

Q: Some people consider his accidental death a result of his drinking.
A: I don’t know, I wasn’t there. It was a terrific shock for many, many people. I didn’t see much of Frank from the time I began living in Southampton. Our paths rarely crossed, except at parties. Frank had this terrific social life—he went to hundreds of parties.

Q: Do find yourself thinking about Frank, or the past, very much, or do you seldom give it a thought?
A: I give it a thought but not a great deal. Whenever people are writing about Frank they interview me, and I’m aware that I remember much less than I did a few years ago. Ten or more years ago I made some tapes for Peter Schjeldahl and I know I had much more information then than I could dig up now.

Q: You never had the desire to write a memoir of that period?
A: I don’t think so. I’ve thought of it but . . . A certain kind of diary would have been more interesting, but it would never have been the sort of diary that I would have kept.

Q: How did the writing for Artnews come about?
A: Fairfield Porter was writing for Artnews. Elaine de Kooning and Robert Guest were working there for a while. At one point Fairfield knew they needed a new reviewer, and they suggested Frank. But Frank was working at the MoMA and there was a conflict of interest, so I applied for the job. I worked under Tom Hess, a wonderful man. He was brisk and snappy.

Q: Did they assign the exhibitions you were to review?
A: No, I got to select the shows I reviewed. On occasion I did write some bad reviews, and I regretted it afterwards. At a cocktail party John Button once referred to “Schuyler’s scorn.” The artists weren’t worth being so scornful about. I could have just dealt with it very briefly and not made as if they were doing something terrible by not being better painters than they were.

Q: How do you feel about the art world then as compared to now?
A: I knew the art world then very well, and I don’t know it at all now, except for a few people, so I can’t compare it.

Q: In those days who would you bounce ideas off of about art? Fairfield?
A: I think Frank, mostly. Fairfield too, and sometimes John. But Frank and I lived together for a number of years. Frank was always talking and one got caught up in it. If you didn’t believe that Helen Frankenthaler—or whoever it was he was touting that month—was the greatest thing since Titian, you were in for quite the verbal barrage.

Q: How did you feel about the Beats when they came along?
A: I didn’t think anything much.

Q: Did you read “Howl” at the time?
A: I wanted to, but I was having a nervous breakdown and Frank wouldn’t let me.

Q: Did you read On the Road?
A: Yes, I reviewed it at the time.

Q: What did you say?
A: I said it was like a boy’s book.

Q: Would you say John Ashbery is the writer whom you’ve felt closest to through the years?
A: Yes, much.

Q: Has John always been pretty much the same person he is now?
A: Oh, I think he’s ripened a bit . . .

Q: Was he always so charismatic? People are so deferring to John, even his closest friends.
A: No, I don’t think he had any charisma at all when I first knew him. He would usually eat dinner then head for the nearest sofa and fall asleep with his back to the room. Not a very charismatic way to behave. He was charismatic for the few of us who knew who John was, from the beginning—he was for me, actually, yes. Frank O’Hara had much more charisma. He had so much social flourish he could talk to anyone.

Q: How did your collaboration with John Ashbery on the novel A Nest of Ninnies come about?
A: We started that in the backseat of a car, driving in from Southampton one afternoon. We didn’t care for the people we were riding with. We didn’t want to be rude, so we wrote a novel.

Q: You began by swapping sentences?
A: Yes, then paragraphs, and finally chapters, I think.

Q: What year was that?
A: 1961, I think. John had come out to visit for a weekend. We were walking along the beach at sunset, heading for a cocktail party. The sun was casting those extraordinary technicolor effects on the sea and sky. John turned to me and said, “I always feel so embarrassed by these gaudy displays of nature.” I didn’t feel embarrassed at all.

Q: I notice you subscribe to Country Life. What do you look at in the magazine?
A: Every house ad. Pretty much everything except the advertising in small type in the back. I don’t read the text of all the articles. I love the columns by Frank Davis on the art auctions. That old devil fascinates me. He’s a hundred years old. He’s always putting in remarks about what a disagreeable painter Picasso is. And I read the gardening articles. I like Christopher Lloyd quite a lot. If you read him over a period of years he gets a bit repetitious. I get a little tired of hearing about how to root cuttings every year.

Q: Do you ever wish you still had a garden?
A: I’d love to, yes, to be outside of the city. Because I’ve written about plants and flowers so much people get the impression I was a gardener, but I wasn’t. I was a gardening slave when I was a kid, being forced to weed or hoe or mow. So I’m very ambivalent about the actual physical work of gardening. The hell, I’d rather read about it.

Q: What other magazines do you look at regularly?
A: The one I read most seriously is the Times Literary Supplement. I’m sent a subscription to the New Yorker every year but there’s not much in it I actually read. The movie reviews by Pauline Kael, and Whitney Baillant, their jazz critic, I like very much. Otherwise I don’t read much else in it.

Q: It’s so boring. I always find myself in the middle of some three-part article about yams.
A: Yes. Would they were on yams.

Q: Is reading your main activity in the afternoon?
A: Well, up till Hawaii Five-0 comes on at four.

Q: You were watching Santa Barbara for a while.
A: Oh, not for very long. Only a few months.

Q: You’re not currently watching any soap operas?
A: I don’t watch any, no. They can really make you go cross-eyed before a very short while.

Q: Do you eat out every night?
A: Not by any means. Every other night, maybe.

Q: What time do you usually go to bed at night?
A: It depends whether I go out or not. Nine-thirty if I’m staying home.

Q: Recently, when you were assembling your Selected Poems, did you see any progression in your work, thematically or otherwise, that you hadn’t seen before?
A: I really wasn’t looking at it in that way. It was an odd experience because I had never reread my own poems. I never gave poetry readings until maybe a year or two ago, so once the book was out I never went back and looked at them.

Q: Why?
A: Oh, I had a number of reasons—not wanting to be influenced by what I wrote. But one thing I learned to my horror is that there are certain words that I thought I’d used once, but I’ve used a number of times. And I thought I’d very much overdone the business of having a line end with the article “the.” That seemed kind of silly to me.

Q: Do you ever have an experience with a poem where you are left standing completely outside of it, having no connection or relation to it?
A: I think I know what you mean, and if the answer is yes, then it’s been rarely. I don’t think I ever completely lost touch with anything I wrote. But when Simon Pettet was collecting my art reviews and art writings I was very surprised at some of the things he would read to me from them that were totally unfamiliar, as if by someone else. I had no recollection of writing them at all.

 

___
Book

James Schuyler What’s for Dinner?
NYRB Press

‘James Schuyler’s utterly original What’s for Dinner? features a cast of characters who appear to have escaped from a Norman Rockwell painting to run amok. In tones that are variously droll, deadpan, and lyrical, Schuyler tells a story that revolves around three small-town American households. The Delehanteys are an old-fashioned Catholic family whose twin teenage boys are getting completely out of hand, no matter that their father is hardly one to spare the rod. Childless Norris and Lottie Taylor have been happily married for years, even as Lottie has been slowly drinking herself to death. Mag, a recent widow, is on the prowl for love. Retreating to an institution to dry out, Lottie finds herself caught up in a curious comedy of group therapy manners. At the same time, however, she begins an ascent from the depths of despair—illuminated with the odd grace and humor that readers of Schuyler’s masterful poetry know so well—to a new understanding, that will turn her into an improbable redeemer within an unlikely world.

What’s for Dinner? is among the most delightful and unusual works of American literature. Charming and dark, off-kilter but pedestrian, mercurial yet matter-of-fact, Schuyler’s novel is an alluring invention that captures both the fragility and the tenacity of ordinary life.’ — NYRB

Excerpt

 

 

*

p.s. Hey. ** Ezra, Hi, Ezra! It’s great to meet you, and thanks a lot for the kind words. Obviously, feel more than free to come back whenever you want to talk and stuff. ** Dominik, Hi!!! It wouldn’t be an escorts day without you here. Shockingly, they finally fixed the elevator last night. Hard to believe. Everything’s working, but no faith in that yet. It was a little less horrid here yesterday. I didn’t even turn on my shitty little AC! Nice quote pull. The sort of sad thing is that I often can’t pull out the really good quotes to use as the posts’ titles because, if I do, when I announce the the posts on Instagram they immediately get removed for ‘violating community standards’. Love can’t speak french – he’s here on vacation, G. ** _Black_Acrylic, I noticed that. Hey, ‘cuckoo clock crotch’ is an apt phrase that I’ve never seen anyone use strangely. ** Steve, Oh, shit, ouch. A friend of mine passed a kidney stone a couple of years ago, and he said afterwards he had a springier step? I suspect livelier is the most we can possible expect from them. ** Tosh Berman, Hi. Everyone, a few of us were discussing the new Rolling Stones album for some reason, and, coincidentally, brain/language maestro Tosh Berman just wrote about it/them on his substack, which I highly recommend to those who want to think about those guys. It’s here. Did I do a Book Soup reading with my nephew? Wow, I don’t remember that, but, if I did, it was him. He was a really talented, promising fiction writer in his early-mid teens, but he apparently decided that he didn’t want to be a writer. ** Carsten, Hi. Well, I’m quite interested in the pop song as a form and how it evolves and how people use and complicate and attempt to refresh it. I like how it’s tight and has a lot of demands but is ongoingly malleable. And I’m also interested in what’s necessary for art to become popular at whatever current time. Hence my interest in keeping up with what blockbuster films are doing, etc. People are really romantic about the idea of the big, unexpected comeback. But an actual return to full power after a lengthy fallow period is so rare. So people will wish a better than usual album, say, into being a bonafide return to form because they want it so bad. It’s all about the wishing. Well, you know I don’t buy into generalisations, so the general state of culture just seems like a whitewashing concept to me. The general state of culture being what’s popular and gets significant media attention? I don’t know. I do know there’s a wealth of exciting art being made, and it’s out there to be found. It’s weird, everyone here seems kind of resigned to France having lost. I thought people would freak out, but they’re just kind of temporarily a bit melancholy. Enjoy the final. ** jay, Proust again? Wow. Obviously I wish you enormous pleasure thereby from quite afar. Ask your friend to wait a month. And tell him thank you from me. Hang in there. Just six weeks to the fall. ** Hugo, There might well be a club like that somewhere, probably in Germany. Hi! ** voskat, Hi, voskat! I didn’t even turn on my AC yesterday! Amazing. We’ll see about today though. Okay, here are three words that I’ve been trying unsuccessfully to get someone to use as the title of a book or film or song or something since 1982. Dead Kid’s Ass. If she insists on four words, she can add The. I think it’s possible that the bifurcated tongue guy was AI. But I’m not sure. Okay, it might be possible that the ending of ‘Room Temperature’ is the saddest. However, the spoken word artist in that ‘Cattle’ scene does not jump up and say thank you. If you look again, the expression on his face at the end is completely devastated. Happily I can’t relate to your dried sweat monsters at the moment, but maybe later today. ** julian, Junkie ass is a required taste, but it’s a taste. The plan with the Laika film was to film the ‘real life’ parts with actors and the game parts in animation. I’m not sure if it would have been stop-action. They never figured out the right way to do that, which is why the project died. Wow, cool about your uncle! ** HaRpEr //, Staying true to your imagination is very healthy, says I. Becoming okay with pdf reading does open a vast and valuable literary world. So happy ‘The Last Man’ has found its ideal reader. ** kenley, Excellent lines, I agree. The heat became more real aka tolerable if still unpleasant yesterday, whew. I don’t know what Newfoundland looks like, but I’m imagining trees and rivers and stuff? Wow, exciting about the upcoming record. Yeah, the waiting is blah. I’m used to it with books, but the slow roll out with films is torture. I deal with it because there’s no choice? Have the sweetest time! ** horatio, Yeah, your guy’s stuff is exciting. His body gives good content. A favorite Saint Sebastian? I’m not sure what you mean. I might be insufficiently coffeed. Definitely not the Derek Jarman film. What a pretentious bore (to me). Yours? Pleasantness galore for you. ** Bill, Now that it seems to be cooling down here a bit, I’m going to watch/hear the New Queer Sound stuff today. What a great project! The bookstore looks to me like one oriented towards students, so I would guess it’s over by the Sorbonne. Maybe the Gibert on Bd. San Michel? A guess. ** Okay. Today I have relit the spotlight on the great poet James Schuyler’s only novel, which is also great. Have at it please. See you tomorrow.

1 Comment

  1. Laura

    hi Dennis!

    braving the screen to say thanks for my words! am i getting typecast? =D i mean since i once Locrian-but-not-just covered the best bit of Frisk (‘rocking around like an earthquake’ etc) and might now have walked myself into a bit of a concept album w dead kids’ arses populating the periphery of things w your help =)

    (i already know exactly how the new song ends, or maybe begins, hope it lives up to your standards)

    damn now i really need to watch that Cattle Towards Glow scene again, bc if the guy was all fucked up by the end as opposed to re-establishing some art/life boundary then that alters the vibes p radically obvi…

    i still think your sort of tearful ghost pov as someone loved says goodbye is the most tender and devastating thing tho. you’ve got heart, Dennis…

    ‘What’s For Dinner?’ goes on my list for after i’m all caught up w Thomas Moore The Younger. cheers for bringing it to mind!

    today is yet another potentially decisive day flareup-wise, tho who knows how it’ll actually go. i’m sooo tired Dennis omg. and like emo. ended up reading fanfiction in Italian last night out of absolute xhijgdssfjjj. *pouts*

    send hugs if you’re not too averse in the heat? i’ll do the same now, there you go

    xoxo

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2026 DC's

Theme by Anders NorénUp ↑