DC's

The blog of author Dennis Cooper

Page 3 of 1039

Catherine Breillat’s Day

 

‘The central preoccupation of Catherine Breillat’s work is the sexuality of women. That is, in and of itself, no major accomplishment. How many male directors, by contrast, are not in some way preoccupied with women? Of course, the preoccupation with female sexuality in most forms of cinematic production is marked by exhibitionism rather than introspection; it reassures where it could tear apart. Even in a film like Brian De Palma’s Femme Fatale (2002), any effort to revise the image of the figure of the femme fatale along feminist lines is undercut by extensive displays of the female body. In this case, the femme fatale may no longer be the cause of the noir hero’s downfall, but she is still the source of visual pleasure. Although, Breillat’s films also tread a very fine line between exhibitionism and introspection—she admits that they are, after all, always about sex—they do so under the guidance of a fundamental difference in conception. In Breillat’s own words: “I take sexuality as a subject, not as an object.”

‘But, of course, this formulation is only half right. Her films are, as I have said, uniquely concerned with a woman’s understanding of her own sexuality. The representation of this sexual reckoning encompasses a wide range of issues including the adolescent obsession with the loss of virginity, in films like Une vraie jeune fille (1975) and 36 Fillette (1988); a woman’s (possibly) masochistic relation to sex in Romance (1999); and the seemingly unbridgeable sexual and emotional gulf between an older woman and a younger man, in Parfait amour! (1996) and Brève traversée (2001). However, the films are also sexually explicit; contrary to Breillat’s assertion, sex is an object as well as a subject in her films. Moreover, the sexual acts on display in Breillat’s films are not only explicit, they are often unsimulated, a characteristic of her films that has contributed to her unflattering (in my view) international reputation as the auteur of porn. For Breillat, the visual display of sex is inseparable from the representation of the consciousness of her female characters. The representation of sex is also central to the development of her visual style—a level of innovation that has been grossly overlooked in contemporary film culture. And herein lies both the challenge and the controversy of her work.

‘Catherine Breillat’s preoccupation with the representation of female sexuality began very early in her artistic career. Breillat began as a writer, publishing her first novel, L’homme facile, when she was just 17. Ironically, the book was banned for readers under the age of 18 in France for its explicit and transgressive sexual content, thus initiating Breillat into a lifetime of controversy. Breillat would quickly gain a reputation as the female De Sade, the new Bataille—a purveyor of transgressive sexuality. Breillat went on to publish seven novels and one play, many of which she would herself adapt to the screen.

‘Breillat transitioned to filmmaking in 1975 with an adaptation of her fourth novel, Le Soupirail, retitled Une vraie jeune fille. Standing in between this transition from novelist to director was a brief, but no doubt highly influential, acting stint. In 1972, Breillat appeared in Bernardo Bertolucci’s Last Tango in Paris, playing a character named Mouchette. Bertolucci could not have chosen this name more wisely, drawn, as it is, from the eponymous protagonist of Robert Bresson’s Mouchette (1966). Bresson’s Mouchette, a very young, utterly disenfranchised girl who is both sexually precocious, sexually abused, and suicidal, was likely a template for many of Breillat’s own tortured adolescents. But Bertolucci’s film, which centers on the emotional anguish of an American man in Paris who begins an anonymous and transgressive affair in a empty, dilapidated Paris flat, was no doubt a major influence on Breillat’s representation of sexuality. Indeed, in 36 Fillette, Breillat cast Jean-Pierre Léaud, who also had a brief role in Last Tango in Paris. And, of course, the censorship problems that Bertolucci faced with Last Tango in Paris, for its representation of sodomy, amongst other things, were ones with which Breillat would become increasingly familiar.

‘Breillat’s first film did not see the light of day until twenty-five years later, when it was released in France in 2000. Une vraie jeune fille was shelved by its backers for, once again, its transgressive look at the sexual awakening of an adolescent girl. And it is not so hard to see why. Une vraie jeune fille is an awkward film. It represents Breillat at her most Bataillesque, freely mingling abstract images of female genitalia, mud, and rodents into this otherwise realist account of a young girl’s sexual awakening. In her summary of Susan Sontag’s defense of a literary strain of pornography, Linda Williams offers what stands as an apt description of Breillat’s approach in Une vraie jeune fille, where an “elitist, avant-garde, intellectual, and philosophical pornography of imagination [is pitted against] the mundane, crass materialism of a dominant mass culture.” There is no way, in other words, to integrate this film into a commodity driven system of distribution. It does not offer visual pleasure, at least not one that comes without intellectual engagement, and, more importantly, rigorous self-examination—hence Breillat’s assertion that sex is the subject, not the object, of her work.

‘The difficulty of Breillat’s work—that is, her steadfast refusal to make conventionally erotic images, or films, for that matter, which don’t deal with sex at all—has lead to a myriad of censorship problems. Her second film, Tapage Nocturne (1979), which also details the sexual longing of a young woman, and was adapted from her novel of the same name, also met with censorship. Although the film was released, access to it was forbidden to anyone under 18. But it was with the release of Romance in 1999 that Breillat would face censorship internationally, when the film was either banned altogether in some countries, or given an X rating. It was a situation Breillat spoke out about when she declared that, “censorship was a male preoccupation, and that the X certificate was linked to the X chromosome.” Breillat’s statement was echoed in the French poster for the film, which features a naked woman with her hand between her legs. A large red X is printed across the image, thus revealing the source of the trouble: a woman in touch with her own sense of sexual pleasure.

Romance, and the world-wide discourse about pornography that erupted in the wake of its release, best typifies the challenge and the interest of her work. Romance is about a woman, Marie, whose boyfriend refuses to have sex with her. Her frustration leads her to a series of affairs in an effort to not only find pleasure, but seemingly to arrive at some better understanding of her own desire. The film is sexually explicit, and features, as do many of Breillat’s films, acts of unsimulated sex, hence the many accusations leveled against Breillat that she is a pornographer. Indeed, Breillat willfully courted such accusations by casting Rocco Siffredi, a famous Italian porn star, as one of Marie’s lovers. Moreover, Marie’s sexual encounters are marked by a sense of sadomasochism. Indeed, after having her baby she winds up with a man who is also the principal of the school where she teaches, having blown up her apartment and her boyfriend (who is also, presumably, the father of her child) on the way to the hospital.

Romance was banned in Australia upon its release in January 2000. In his review of the Office of Film and Literature’s (OFLC) report on the film, Adrian Martin describes the reason for the ban. And in so doing, Martin arrives at precisely the thing that makes Breillat’s films so difficult, and so interesting. Martin surveys the censors’ objection to the scene where Marie is solicited by a man in the hallway of her building. In this scene, a man offers Marie twenty-dollars to perform cunnilingus on her, to which she assents without saying a word. Of course, more occurs, as Marie is turned over (or turns over) as her perpetrator then enters her from behind. As he continues, Marie seems to sob, and when he leaves, she shouts that she is not ashamed. Martin notes that in describing the scene, the writer of the OFLC report says that “he orders Marie to turn over,” and that she tries to “scuffle away.” Martin replies, “…I did not see Marie try to ‘scuffle away’ during the scene, or be forced to turn over.” Martin’s point is that this writer’s language reveals his own moral response to an image, as opposed to what is actually present in the image: “One of the most interesting things about Romance is the way in which it inscribes in its own material ambiguous designation of obscenity.” In other words, neither Breillat nor Caroline Ducey (Marie) give us any concrete signs of her own response to what is happening. We cannot walk away confident of Marie’s outrage, only our own, at best. Indeed, the whole scene begins with a voice-over where Marie proclaims that it is, in fact, her fantasy to be taken this way. Yet, the act itself is inscribed into the realist space of the plot, thus blurring the line between fantasy and reality that is signaled by Marie’s voice-over.

‘As such, when we watch this act on screen, and many others like it, we are left only with what we think of what we see. Moreover, we project our own values back on to the screen, as Martin further notes when he cites a review of the film that describes the scene between Marie and Rocco Siffredi as a “humiliating affair.” Of course, there is, to my eyes, no signs of humiliation in that scene. If anything, it is a frank and very physical depiction of a sexual encounter. Siffredi asks Marie if he can have anal sex with her, an act that stands as the possible source of said humiliation. However, this possibility is complicated by the fact that she very calmly consents, on the condition that he first continue to make love to her. Moreover, the scene begins with Marie telling Siffredi, while holding a soiled condom, how men like to keep things hidden—how easily they are disgusted. The only sign of shame in the sequence comes when she admits to Siffredi, in the middle of sex, that she only sleeps with men that she doesn’t like. If there is shame here, it is the viewer’s.

‘And that’s just the point. Breillat exposes us to sexual encounters, often very volatile ones, but does not tell us what to think about them. She does not, I believe, judge her characters, or their desires. But that does not mean, however, that Breillat’s images and characters are necessarily removed from moral consideration. Rather, the opacity of her characters, the material designations of obscenity, to borrow Martin’s phrase, only make the films more meaningful. For example, in À ma soeur! (2001), Breillat tells the story of the rivalry and sexual awakening of two teenage sisters. One sister, Elena, is fifteen, thin and attractive; the younger sister, Anaïs, is twelve, overweight, and subject to Elena’s hostility. À ma soeur! ends with a scene in which Elena, Anaïs, and their mother are driving on the highway. Out of nowhere a man jumps through the windshield, killing both Elena and her mother. It is a brutal and surprising conclusion to a film that has otherwise moved along very slowly, in a pace closer to De Sica’s Umberto D than the horror genre that it ends up resembling. After murdering Elena and her mother, the killer takes Anaïs into the woods and rapes her. The scene is horrifying, and is made more so (for this viewer at least) by the apparent lack of signs of resistance or even possibly distress on the part of Anaïs. Breillat and her brilliant young performer, Anaïs Reboux, resist the signs of terror that typically accompany such scenes. As Anaïs is escorted out of the woods by the police, we hear them say that Anaïs claims that no rape took place. And it is important, I believe, that we do not hear Anaïs say this. For one, by refusing coded signs of distress, Breillat, it seems to me at least, asks us to try to see this rape from Anaïs’ perspective. That is, Anaïs does not want to view it as rape, but as a sexual experience, especially as her age, body, and attractive older sister have previously stood in the way of her sexual desires. But this is not to excuse the rape. At all. Rather, by courting ambiguity, Breillat presents us with a complicated, if very controversial, portrait of the psychology of a young girl. We can judge this scene any way that we choose. We will likely be outraged and saddened. We can even condemn Breillat as the creator; however, our condemnation would, I believe, miss the point. For there is no question that what we see is rape; the question is why would this young girl want to see it otherwise. And our answer to that will not be found in easy, moralizing statements.

‘This resistance to simple, and therefore limiting, character comprehension, is the key to Breillat’s films, all of which stands as efforts to represent the consciousness of her female characters in extremely complex terms. She does not afford us the easy access to the mind of women that one finds in mainstream film where a woman’s consciousness is always externalized.’ — Brian Price, Senses of Cinema

 

___
Stills





































































 

_____
Further

Catherine Breillat @ IMDb
CB interviewed @ Film Comment
‘Fairy Tales & Insomnia: On The Films of Catherine Breillat’
CB’s films @ mubi
‘On Set With Catherine Breillat: “I never really invent anything”’
Book: ‘Pornocracy,’ by Catherine Breillat
Catherine Breillat’s books in French
Catherine Breillat @ Facebook
CB @ Pyramide Films
‘Catherine Breillat attaquée en justice par Christophe Rocancourt’
‘The joy of sex’
‘Scénario catastrophe’
‘Filming the Impossible’
‘Catherine Breillat: “My sister’s scared to see it”‘
‘Catherine Breillat: “All true artists are hated”‘
‘Catherine Breillat’s Transfigurative Female Gaze’
‘Catherine Breillat’s politically incorrect films’
‘Sex is a Hen Decapitated: Bluebeard and the Eroticism of Catherine Breillat’

 

____
Extras


CATHERINE BREILLAT on INTIMACY


Rencontre Catherine Breillat


Interview with Catherine Breillat & Isabelle Huppert


Chantal Akerman + Catherine Breillat. Film Theory. 2001.


CATHERINE BREILLAT — TRANSGRESSOR

 

____
Quotes

‘I am the pariah of French cinema. That can make things complicated for me: it is never easy to drum up a budget or to find a distributor for my films in France. Some people refuse even to read my scripts. But it also makes me very happy because hatred is invigorating. All true artists are hated. Only conformists are ever adored.’ — Catherine Breillat

‘In gonzo sex you see a camera man, and the camera man tells to the actors, ‘move like that,’ and a woman who is being screwed slides to the camera and asks ‘am I ok like this’ and they make fun… I think this is the high point of censorship. They are afraid of even a minimum of narrative. No wonder that the French cinema director Catherine Breillat, who tries to do precisely this both — emotionally engaging serious drama, plus full sex — cannot somehow really penetrate the big market.’ — Slavoj Zizek

‘As a woman, I respect Breillat on many levels. I don’t think most women have the balls to even murmur the subjects she portrays on film. What fascinates me the most is that she went from being a writer to a filmmaker, grabbing the bull by the horns, so to speak, and really nurtured her art. She didn’t let anyone else misinterpret or do it for her. Only time will tell if American cinema will catch on and be comfortable with sexuality – as John Waters said it’s the only thing American films haven’t done … it’s the last thing left.’ — Sasha Grey

‘(Breillat’s) filming and selling actors, rather than words, produces an argument that splits her Dworkinite theory into less passionate responsibilities that is seemingly at odds with the narrative. And her writing feeds off that exposure. Breillat is one of the few filmmakers who looks hard at what her films throw back at her. Her work is extremely self-referential but not blind to the salesmanship, collegiate dialectics or feminist lore she seeks to expand beyond Unica Zurn and Shirley Mills.’ — Peter Sotos

 

______
Interview

 

I want to ask you initially about how you began as an actor, and then you moved on to writing and directing.

No, I began writing a novel. In English it was called A Man for the Asking. In France it was called L’homme facile. I wrote it at sixteen years of age, but it was forbidden in France for anyone under eighteen. So it was illegal for me to read the book I had written.

An absurd situation, so you began writing and then you took up acting?

A little, very little acting, it was when I was very young, twelve, about that time. I wanted to become a moviemaker, director, a writer, singer, actress, but, in fact, my two real passions are literature and cinema. I wanted to be behind the camera, not in front of the camera. My sister became an actress, yes, because of me, and she was successful as an actress in France.

I have read quite a few interviews with actors who have worked with you. They have enormous admiration for you and loyalty. I am interested that you say you work behind the camera, and you prefer that, so how do you work with your actors; what is you role?

It’s like a …a translation of me…

A transference?

Yes, but I don’t know how I do it. Suddenly I feel this urgency and I have to make something. And, I have success but I don’t know how. I think I am very tactile so I create very precise choreography. I talk with the actors a lot, but when I directed this sort of big spoof, which is Sex is Comedy, I asked Anne Parillaud, who I worked with on this film and who is a big star (because I think that I was too demanding with her), so I asked her if I was, am, too méchante (nasty), aggressive.

Never, she said to me. You never tell me what I have to do, just what I have to be. Always I ask my actors to propose something and when they have finished I say to them, that is exactly what all the other actors would do in this text so it’s not interesting. They have to propose to me something else, something that surprises me. It is very boring for me if they do exactly what I have written. If they do that, I have just published a scenario, like a novel. So, if I shoot the scenario it will be because there is something else in the script and they have to convince me of what this something else is.

That they find within themselves?

That they find in their passions.

Do you rehearse your actors a lot or do you work more spontaneously on the set?

I never rehearse. If the first time is good, I always keep the first take, even if it is contrary to what I want. If it is not good, I cannot shoot it again, because what I want is grace. I don’t like work—it’s a joke of course, but work is ugly, work always appears, your have to have grace. For me a good “shoot” is what I call a magic shoot. Everything is perfect, completely. The way we shoot, the way the actress plays, how it is framed, the time, and the musical time—that is a magic shoot. For me, I always want to have this and it’s completely marvellous. There is some kind of magic. Magic happens.

You shoot very fast too?

Yes. And I think more and more quickly, especially the last two films I made, Barbe bleue and La belle endormie. La belle endormie was shot in costume and in nineteen days.

That is surprisingly fast for costume dramas.

Yes, like that, you are never bored. How can I say? You are always under pressure to do a scene because you are directly exposing others. It is best when you are in danger—a mise en danger—and you have to respond.

Going back to your upbringing, I’ve heard you mention that you had quite a strict, catholic upbringing, and I wonder about your artistic life as a kind of rejection of that orthodoxy. For example, critics often talk about Anatomie de l’enfer (Anatomy of Hell, 2004) as being a film that re-addresses issues around religious symbolism.

Anatomie de l’enfer for me is not against religion. For me it is a theorem to explain and prove what is “obscenity” because every time censorship prosecutes obscenity, they can never say what it is. So I make a théorème, like a philosophical théorème, or half philosophic, half mathematic, and, of course, I fall on the evidence that obscenity is… a dream ideal. And, of course, not a catholic one. In fact, at the time I was making this film my assistant, who is Jewish, said to me, you are very courageous to make a film that is against the Torah.

The interdiction on images?

Yes, but I said no. It’s my ‘scene’ as I had never read the Torah. So when I was editing Anatomie de l’enfer I would go to the metro and I would read the Torah in the metropolitan, the subway, and yes, it was the same world because this world is…even if you are not Jewish, not Catholic, not Protestant, it’s an orthodox society.

So I made Anatomie de l’enfer because in Romance (1999) I didn’t go to the extreme limit because courage failed me—to really see sex in a movie that is not a pornographic one. In fact, I failed, Oshima did it, but with Romance, j’ai échoue, I failed. With Anatomie de l’enfer, there was only one subject. You cannot escape.

I find Anatomie de l’enfer a very powerful and surprising film, but my students, particularly my female students, much prefer Romance. As twenty-year-olds, this is the film they want to talk about. For me, Anatomie de l’enfer goes places that Romance fails to, and I also feel some anxiety about the depiction of female masochism. Can you talk about why you think you failed with Romance?

My obsession, I think, is that it should not be forbidden to see the sex of a woman because it is not an obscenity. I very much like the Courbet picture, L’Origine du monde. It is an art picture. It is not pornographic photography and everyone understands the difference, but they cannot say why and censorship boards are also unable to say why.

With Romance when Marie [played by Caroline Ducey] has the mirror between her legs, in fact, in the script at the time I make her look at her sex and then she brings up the mirror and looks at herself. This sex cannot have this face. This face cannot have this sex and yet, I didn’t shoot the female sex. I just shot the triangle so I was very prudish. I did not go to the final demonstration, the expression of which, as an artist, I should have. When I saw Romance for the first time, I wanted to make another one immediately, a remake. But the business of the cinema is not artistic, so it is not possible, as you do not have the money to say I want to make that scene again, but not the same. This scene is one for heaven, now I want to make one in water, in the ground, in mud.

Because Romance is uneven and, in fact, although I wanted to make Anatomie de l’enfer of the ground [earth], it is also uneven and I don’t know why because I went exactly where I wanted to go with this movie. It is a very ecstatic movie for me.

I want to ask you about the two things that always come up in relation to your work, sex and violence. You’ve already talked about issues around sexuality, women’s sexuality, and so I want to ask you about not just what you are trying to do in your films in relation to sexuality, but also in relation to society. I ask this partly because last weekend I met two women who were documentary filmmakers. They were making a documentary about 40 years of feminism in France, the MLF (le mouvement de libération des femmes). They said they felt a need to make this documentary because of the lack of interest—and urgency—on young women’s behalf and their sort of denial and rejection of feminism. They said they needed to make this film because things have improved but they haven’t improved greatly.

The times go backwards. It is horrible. We go backwards. In France, we are currently speaking about the liberty to wear the hijab, the thing is that some women in Islamic countries have no rights. Why? It [The hijab] is a symbol of something horrible. When you look at Benazir Bhutto, she was one of the guides of the Islamic republic, but she didn’t wear it like that; she wore something more normal like a scarf, something coloured. But it is not about death, it’s about life. This sort of religion is now about death, the death of women.

The Algerian women are completely dressed in white, but it is not a light white cloth, it is like the material for a catafalque. And now they say in France, the country of liberty, that I can wear the hijab, but I cannot walk in the streets with the croix gammée (nazi cross). It’s symbolic, the same symbol. Now in Afghanistan the women have no right to study, no right to work and so they are treated like beasts without a doctor, without a veterinaire. They even face lapidation.

You cannot wear a symbol as it is forbidden. It is not a question of religion, no it’s forbidden to have croix gammée and the hijab should be forbidden. Yes, a scarf like Benazir Bhutto, but not covered. It is ostensibly a symbol of the enslavement of women.

What do young French women who are not religious think of their own situation?

They think that when their mothers, a mother like me, was a feminist, it was against men and that we were wrong because we were furious about men. They do not understand that all they have now is because of what we did and it was not “against” men.

Younger men now I think are nicer, less macho, not all of them, but many of them. Feminine and masculine are a part of all of us and they are now composed in a new man with all the characteristics—with the strength and the beauty of weakness.

In an article in Télérama that invited directors like yourself to discuss violence in the cinema, you talked about how, when you use violence, you want it to be like an axe, something very quick and sudden, like it can be in life. I think this is how the violence works at the end of A ma sœur (Fat Girl, 2001). There is also enormous animosity towards violence in the cinema, a fear that it might be contagious.

No, because when I was young and I could never go outside with friends. I only had permission to go to the bibliothèque. And I read many, many books. There I found a book, an Iranian anthology. It was called a book of pleasure and as a twelve year old, I made a very close study of each of its chapters. All the passages I liked the most at this age and up to twenty years old where all written by men and were so violent against women. But it was my culture, my artistique culture. I liked this in an artistic way and they were very great artists. It was marvellous in literature but it may not be marvellous in life.

Me? I was also a very great fan of Dostoevsky—all is dark, but when it’s like that you can project yourself into the darkness and you never have to act. Everybody has some attraction for violence. If you read about it, if you see it, it’s not violence. It can better help you understand yourself because you have a sort of shame, everybody knows that you/we have an attraction for violence, but it’s just a thought. It is not reality and I think that fiction is made to put in front of you what you are. But it is fiction; it’s not fact, so I think this creates great confusion for censorship.

In Romance I make a rape scene, even in A ma soeur. Many journalists said to me, a rape, a violent rape, is a crime. Therefore it is of course normal that the scenes would be censored, either cut from the film or the film forbidden. I say, no, it’s fiction; everybody says that women have a fantasme of rape. You can have the fantasy, you can want to be raped in your fantasies, but the reality is a crime. The crime is not a fiction, it’s a reality, not a thought—fiction and reality is not the same thing.

 

_______________
15 of Catherine Breillat’s 20 films

_____________
A Real Young Girl (1976)
‘The story centers around Alice Bonnard, a young girl attending Saint-Sulvien Girl’s College, and takes place during a July/August, sometime in the turbulent sixties. Alice comes home to spend her summer holidays with her parents in the Landes region. They run a sawmill where they employ a young man, Jim. Business isn’t going well, although Mr and Mrs Bonnard are too proud to admit it, and Jim’s nonchalance attitude when it comes to work doesn’t help things. Alice is attracted to Jim, but she’s too scared to let him know, believing that as far as he’s concerned she doesn’t exist. She constantly hangs around him, but silence becomes a barrier, because the closer she comes the more impossible she finds it to speak.’ — IFC


Excerpt

Watch the entire film here

 

_____________
Tapage Nocturne (1979)
‘Solange is a film director and mother, living with her husband with whom she periodically makes loves. She’s very attached to a bisexual actor, Jim, although this doesn’t stop her for finding other lovers, often up to two or three times a night. Solange is looking for mad love. She soon meets and falls heavily for Bruno, a director like herself. They set up severe codes to determine their behavior and they endlessly re-enact ” the first time “. It’s like trying to relive the same dream, night after night…. Perhaps the film is more personal for Catherine Breillat. Is it a record of her working methods during this period? Her films have always dealt with sexuality and maybe the filmmaker was simply using the medium to express her own thoughts and experiences. I love that; a great deal of why I love the cinema is the auteur theory which states the director is the author of a film; that links in an artist’s work can be found from work to work. Breillat surely qualifies, and I can see how this film influenced her later work.’ — collaged


Trailer


the entire film

 

_______________
36 fillette (1988)
‘Catherine Breillat’s 36 Fillette follows a few crucial days in the life of Lili, a 14-year-old French girl whose body is ripe and whose soul is troubled by an unhappy home life. One night during a miserable family vacation at a tacky resort, she talks her older brother into taking her to a disco and there she begins a series of risky flirtations with older men. We have caught her at a moment when her unhappiness has coincided with her sudden discovery of her sexuality and the power she can have over men. With a boldness born of anger and naivete, heedless of danger, she sets out to manipulate a man. Her psychological motivations are hinted at in a scene where her father is uncaring, but this is a film of observation, not analysis. The movie is controversial because of the difference in age between the two lovers, and because of the girl’s blatant, if naive, sexuality. But Breillat has made a film far more complex than it might seem. This film depicts the sort of situation one “should” deplore, but the film is so specifically about two particular people that it slips away from convention and just quietly goes its own way.’ — Roger Ebert


Excerpt


Catherine BREILLAT répond aux questions de Thierry ARDISSON.Ils parlent de son film “36 fillette”

 

______________
Parfait Amour! (1996)
‘Another frank depiction of sexual obsession from Breillat which, despite several instances of full frontal nudity, is not particularly graphic until a short orgy sequence in the film’s latter stages. While the film is rather long and talky, it is also surprisingly compelling, aided considerably by its two excellent central performances, particularly Isabelle Renauld’s; its semi-documentary/flashback framework, then, leads to a shocking, inevitable finale. Having a relationship with a beautiful, mature woman is every young man’s dream and, for a while, Francis Renaud lives it but before long, his unwillingness to let go of his chauvinistic male friends (who are prone to graphically describe their sexual prowess in front of his female companion) and seriously commit to his relationship is too heavy a burden for them both; ironically, it is Renaud’s attempt at taking on the role of father-figure (by taking an interest in Renauld’s teenage girl) which triggers off the differences between them and which keep escalating as the film goes along.’ — Marco Gauci


Excerpt

Watch the entire film here

 

______________
Romance (1999)
‘It must have been a while since mainstream cinema audiences were invited to view a young woman submitting to be tied up by an older man (her employer, as it happens), the cord tied between her legs, through her vagina and pulled up good and tight: the unlovely impress of rope on genitalia represented in unforgiving close-up. Then the young woman interrupts the process in tears, not through rage at phallocentric oppression in life and art – nothing so dated – but rather anger at her own timid refusal of this adventure and naturally a vertiginous sense of the profound “enigma” in female sexuality. This is the burden and the song of Romance, Catherine Breillat’s opaque essay in eroticism, a film controversial for its explicit portrayal of male arousal: a pink orchard of erect penises. The film is often discussed in the context of censorship, but in fact it has not been cut: the BBFC have earnestly decreed that this is because it is “very French”. (Breillat herself caused a minor sensation at the Edinburgh Film Festival this summer, declaring that censorship was a male urge, and the X certificate was linked to the X chromosome.)’ — The Guardian


Trailer

 

_______________
Fat Girl (2001)
‘The original title of my film was always Fat Girl, but since I am French and not at all bilingual, it was for reasons more mysterious than an anglicism. Of course, the little girl was fat, but the title also expressed an autism, a wall between her and the world that the foreign language reinforced. And she was not designated by her name but by her representation, “fat” and “girl.” It was something completely different from the French of “grosse fille”; it was musical sounding, like a jazz tune. Of course, it is easy to name someone imaginary in this way, but as for the little girl who was going to play the role, Anaïs Reboux, it was hard to tell her that, according to the title itself, she had to be fat and that that was part of the reason she had been cast. So I shot the film under two working titles, Two Girls and Two Sisters, because the other sister, Roxane Mesquida, whose character I was not fond of while working on the screenplay, was gaining in importance. Clearly, it was also a story about sisters, a story about “a soul with two bodies.” But I always wanted to come back to the first title. In my head, it had never changed.’ — Catherine Breillat


Trailer


Excerpt


Making of ‘Fat Girl’

 

_______________
Brief Crossing (2001)
‘While too slight, both dramatically and visually, to be entirely persuasive as a cinema feature, Catherine Breillat’s contribution to a 10-part series commissioned by French broadcaster Arte “on the theme of difference and equality between the sexes” is an incisive and elegant chamber piece ideally attuned to the small screen. Breve Traversee – or Brief Crossing – might count among the director’s minor works, but it continues her ongoing exploration of women’s sexual fantasies. Femme-oriented distributors might take advantage of the publicity generated by Breillat’s latest feature, A Ma Soeur (Fat Girl), which plays this week at the New York Film Festival prior to a US release. It’s also a very effective launch for its two unknown stars, in particular Sarah Pratt.’ — Sheila Johnston


the entire film

 

_______________
Sex Is Comedy (2002)
‘Perhaps no filmmaker has filmed sex more seriously and introspectively than Catherine Breillat, whose film Sex Is Comedy takes as its subject her own filming of sex scenes. When Breillat films sex, it’s as part of her movies in which the intimate aspects of the characters’ sex lives are integral to the story. This gives her work a substantial advance on that of most filmmakers. Censorship has fallen and sex dominates the media, yet most directors, even now, dutifully conceal their characters’ intimacy—and I don’t just mean the actors’ bodies—with a prudish aversion. This is both a failure of imagination and a failure of audacity. As Breillat makes clear in Sex Is Comedy, nothing puts actors, and filmmakers, on the line as sex does. For most contemporary filmmakers, sex is merely signified through the most banally pneumatic conventions. It’s as if directors and viewers were fulfilling a tacit agreement—don’t ask, don’t tell. Breillat’s films prove that without intimacy a story is a hollow shell, a diversion, a sham. Sex Is Comedy reveals the high price of that intimacy for the director, for the viewer, and, especially, for the actors. Which leads to another question: Is it all worth it?’ — The New Yorker


Trailer

 

_________________
Anatomy of Hell (2004)
‘With Breillat’s latest film, Anatomy of Hell, Breillat wishes to free the woman – her body, her psyche, her soul – from this repressive nature of a fearful, contempt-filled – and religious – society by initiating the man, by allowing him to understand the other, and thus understand himself. “The woman in this film represents a Christ,” says Breillat, using iconography for the means of the iconoclast, allowing her female protagonist to take the “fall” so that this man might understand more. And as such, Breillat’s protagonist in Anatomy of Hell must exist as a savior, a martyr of society’s inflicted masochism, and a woman who must face a sort of “mutilation” of fluids, of “falling apart” – a diegetic manner that Breillat compares to Pasolini. And like Salò, “This film will elicit a strong hateful response because it’s about the forbidden aspects of religion,” Breillat warns. “… looking at a woman’s body like this is really scary for people. And I think that the film will have a violent reception. I’m sure that hate and anger will come from the fundamentalist establishment. I hope that they won’t kill me.” Whether or not Anatomy of Hell’s salvation disgusts or enlightens will depend on the viewer’s own reaction to the characters own actions – to the film’s presentation of their sexuality, their orifices, and their own eventual transcendence, and the moral implications of such a “transgressive” ascendance. Like a feminine or egalitarian adaptation of Nietzsche’s concept Übermunsch (which literally means over-human) Breillat wishes to save her characters from their own religion-generated-nihilism – and thus destruction – by beautifying their natural, organic bodies and lives, and liberating their withered selves from a declining, malevolent society –a society in which the characters are enslaved and guilt-ridden with “chastity” and “virtue,” and thus inherent impurity. Breillat’s feminist salvation is to make what is deemed impure beautiful, and to make what is sin – what is filth – a work of art, of righteousness, a Nietzscheian transvaluation.’ — David Durnell


Trailer

Watch the entire film here

 

______________
Si je reste (un peu) (2006)
Si je reste (un peu) is a music video directed by Catherine Breillat. It has a runtime of 3 minutes.’ — good.film

the entire film

 

_______________
The Last Mistress (2007)
‘In 2004, Breillat suffered a stroke and was confined to a hospital bed for five months, but remarkably a year to the day after the stroke, she began shooting her latest film, The Last Mistress. Based on a novel by Jules-Amédée Barbey d’Aurevilly, the film is a period piece and thus a significant departure for Breillat whose previous work has all been deeply grounded in modernity. The story is nevertheless as erotically charged as ever: aristocratic Ryno de Marigny (Fu’ad Aït Aattou) marries the rich, devoted Hermangarde (Roxanne Mesquida) but is lured into infidelity by La Vellini (Asia Argento), the earthy courtesan whose primal desires match his own. The Last Mistress has all the trappings of a period piece – lavish costumes, elaborate sets, etc. – but Breillat makes the material her own by transforming Barbey d’Aurevilly’s 19th century novel into a vital and highly sexual noir. Breillat gets brave performances from her two ill-fated lovers, Aattou and Argento, and the stylistic grandeur perfectly offsets the emotional intensity of the film, which is Breillat’s most exciting so far if not also her best.’ — Filmmaker Magazine


Trailer


Excerpt


Excerpt

 

_______________
Bluebeard (2009)
‘Reviews have called Breillat’s film a feminist retelling, but that seems to me to be a knee-jerk reaction to a woman making a film of a fairy tale in which women are threatened with death but come out victorious and rich. It’s a popular label, and thus is becoming a lazy one. Angela Carter’s retelling, the 1979 short story titled “The Bloody Chamber,” had more obviously feminist elements—the mother coming to her daughter’s aid rather than brothers, the intense examination of marriage and sex—but Breillat’s aiming for something slightly different. The film can be described as feminine, to be sure. Rather than questioning the man’s actions towards the woman, which is more akin to what I’d call feminist, the film is occupied with women’s actions towards and feelings for each other, and how they interpret their relationships with other women via the roles they cast for themselves. Both Marie-Catherine and the little reader, Catherine (haha, get it?) are jealous of their sisters, Anne and Marie-Anne (yeah, you get it), and their sisters are jealous of them. But there’s also kinship and dependence in their relationships, which are severely tried by the end of the movie. Marie-Catherine and Catherine cast themselves in roles: the wife, the heroine, in order to break out of the role of “sister,” and one-up both their own sisters and their previous notions of their own identities. This is why it’s important that Marie-Catherine seem much too young for marriage–not because of any perverse desires on Bluebeard’s part, but because she is a reflection of a younger girl’s tendency to imagine herself as the heroine of a stories, to overcome the restraints of childhood and imagine herself independent and important.’ — Something to Read for the Train


Trailer


Excerpt

 

_______________
The Sleeping Beauty (2010)
The Sleeping Beauty is hardly a shocking film when one considers the gamut of Breillat’s envelope-pushing filmography, but as Breillat exhibited in her adaptation of Bluebeard, Perrault’s fairytales hardly need much indulgent tinkering to be troubling. There already exists a wealth of material in fairy tales ready for exploring what they already imply about gender, sexuality, power, desire, justice, etc. The Sleeping Beauty is also far from a totalizing deconstruction of the fairy tale, and until its final few moments is perfectly satisfied with only its own colorful irreverence, but I’m not sure if that’s something these tales need anyway. What Breillat does instead is much more slight and interesting: she’s having fun with the genre and story as her template to toy with, then uses that foundation to engage with human sexuality as a subject, ultimately turning the otherwise tired “loss of innocence’ narrative on its head.’ — Film School Rejects


Trailer


the entire film

 

_______________
Abuse of Weakness (2013)
‘French filmmaker Catherine Breillat makes her most personal film yet with Abuse of Weakness (Abus de faiblesse), a largely autobiographical account of the filmmaker’s stroke, which left her partially paralyzed, and how a notorious con man she had lined up for her first post-hospital film project swindled her out of a lot of money. Based on Breillat’s book of the same title, Abuse of Weakness (a French legal term) casts Isabelle Huppert as the film director Maud, Breillat’s alter ego, and French rapper Kool Shen as Vilko, a character based on Christophe Roconcourt, the man who managed to get thousands of dollars from Breillat for business ventures and the repeated promise he would eventually pay it all back. Like in all of the director’s work, psychologically reductive readings of the characters are absent, though intriguing performances give audiences a way into the material.’ — Hollywood Reporter


Trailer 1


Excerpt

 

_____________
Last Summer (2023)
‘One of the world’s most consistently provocative filmmakers for nearly 50 years, Catherine Breillat proves with her incendiary, compelling new drama that she is not through toying with viewers’ comfort levels. In Last Summer, Léa Drucker stars as Anne, a lawyer who specializes in cases of sexual consent and parental custody. Seemingly happily married to kind-hearted businessman Pierre (Olivier Rabourdin) with adopted twin daughters, Anne inexplicably finds herself drawn to Pierre’s estranged 17-year-old son Théo (Samuel Kircher) after the boy returns home to live with them. Embarking on a passionate affair with the teenager, Anne all too willingly thrusts herself into a maelstrom of attraction, intimidation, and manipulation. Breillat’s incisive screenplay—cannily altered from the Danish erotic thriller Queen of Hearts on which it’s based—elegantly surveys the situation’s extreme power dynamics while giving the brilliant Drucker the chance to create a character who exists entirely within her own moral boundaries.’ — NYFF


Trailer


Excerpt

 

 

*

p.s. Hey. ** Dominik, Hi!!! Yes, yes. In German too? Well, at least salt is gender neutral. I think in French even it is male or female, but I don’t know which or, obviously, why the hell. I too wish love some self-love, at least for the moment. Love finding my old Covid pandemic face mask and wondering whether to frame it or throw it in the trash or keep it just in case, G. ** James Bennett, My wishes for your hair’s future have no expiration date. Nope, haven’t cracked the SHP album yet, but I will and will report. After I typed that yesterday I remembered that I leant my copy of Tony Duvert’s ‘Strange Landscape’ to a friend, and then we stopped being friends, so I’ll never get it back, and copies are selling for prices in the high hundred dollars range, and thus my profession of book-related casualness turns out to have been a ruse. Schuyler’s ‘My Dark Apartment’ is in my top five favorite poems of all time. Major input-centric (well, and output too, if you like) weekend to you! Via me. ** Joe, Thanks, man. Okay, I’ll restore that post. It’s an oldie from, gosh, 14 years ago, so it’ll need some repair work, but no problem, your wish is my command. ** _Black_Acrylic, Yeah, I copied and pasted the imbed code of that video very quickly. Oh, ‘Calvaire’ looks pretty scary indeed. I’m off to try to find it momentarily. Thank you, Ben. ** Misanthrope, Three: Let’s see, Sonic Youth, Guided by Voices, and … The Fall? Funny, me? Hopefully Bruce’s endgame doesn’t involve an AK47. Enjoy that weekend you’re predicting will take place. Mine remains unpredictable, but I will enjoy whatever it portends. ** Bill Hsu, Nice to solve the TAF mystery, thank you. Yeah, I swear I’ve watched that video fifty times. Orion Newby seems to be a local legend, and not, I’m guessing, for his ‘talent’. Me too, I need to buy at least one, wait, two new bookshelves post-haste, and I live across the street from IKEA, so I’d better just walk over there. ** PL, Hi! No big. I did see ‘Hostel 2’, and I remember being shocked that it ever got made much less released. That Twitter/X thing looks promising. I’ll scroll and scroll. Thank you, sir. What did Saturday and Sunday have in store for you? ** Justin D, Hey. Yes, and if you imagine Ian Curtis rolling over in his grave, it’s even better. I will restore the Shoegaze post. Your and Joe’s longing is plenty of incentive. I don’t know Trespassers William, but I’m on it. I hope your weekend made your humdrum week seem like a blip. ** Harper, Hi. Yeah, agreed about the Fall/Beefheart cover. I have heard the Beatles one, yeah. It’s great. Wow, a dad whose favorite bands are The Fall and Fugazi! That boggles my mind. Speaking as someone whose dad’s favorite musician was Don Ho. You needn’t bother looking him up. He was a Hawaiian crooner who did blood-curdling Hawaii-ish bleh. ‘Tiny Bubbles’ was his big hit. Anyway, apologies for romanticising your father, but he does have stellar tastes. The Fall is a band where if I listen to one song I can’t listening to anything else but The Fall for days. ‘Perverted by Language’ is amazing. I have a fondness for the oft-derided Brix era, and I think ‘This Nation’s Saving Grace’ is probably my favorite. Did you have a weekend of note? ** Corey Heiferman, It’ll be worth it: Sergey Kamalov’s destroyed voice. Cool, yeah, I’m around, and let’s definitely meet up. Let me know your schedule or availability when you’re ready, and we’ll sort it. I think you have my email, right? I find that bumblebee’s influence highly understandable. My weekend? I have my biweekly Zoom meet up with US literary friends this evening. I want to work on the new film script. I want to eat pizza. The film is days from completion and waiting for our fucking producers to let us do the last polishing. So, see you soon! ** Steve, Yes. He’s done that before, and he has also said that before and then not have been to able to stop himself from putting out one or two more anyway. I (don’t) miss allergy season. Not that there isn’t one here, but it’s so barely there compared to SoCal’s. Oh, is it Record Store weekend? I think they do it here. Since I currently have neither a turntable nor a CD player, I feel no need to attend. The Robert Morin especially intrigues from your description. There’s a big ‘history of Heavy Metal’ at the Music Museum here, and their shows are usually very good, so I might trek over and see that. ** Mark, Hi. Oh, then I wonder why Byron was trending a few days ago. Strange. Maybe some viral Netflix series referenced him or something. I’m hoping ‘The People’s Joker’ is as fresh as people are saying it is. And … was it? ** Jose, Hi, Jose! So nice to see you! No, Mark didn’t mention that, or else I spaced. I’ll look for ‘Children of the Sun’. I don’t think I have any fetish for gay skinheads, although I certainly think they’re worthy of thoughts. I have a thing for long hair, as my escort/slave posts probably make clear, I think from having been a horny teen in the hippie era. Have I had fun with gay skinheads? Uh, yes, but they were anti-fascist anarchists. Do they count? I’m super interested to see the zine when it’s a reality. Have a lovely weekend. ** Dev, I played that Residents cover for a friend when it first came out in the early 70s, and he freaked out and thought I must be evil to like it and never spoke to me again. I think for me classical music is so involving that I keep it at bay a bit because I don’t want to get off track emotionally, if that makes any sense. Which is why things like Stockhausen are easier because it’s mostly cerebral for me. Varese, yes. Your nervousness makes sense, but of course I hope it settles down. Any further thoughts on your future destination? Top notch weekend to you! ** Brendan, I am, of course, most curious to see that Ohtani guy, although him not pitching isn’t quite as alluring. Yes, soon, and in LA, I reckon. ** catachrestic, Holy crap, Jared! Is this really you? Wow, crazy good to see you! How in the world have you been and are you? I don’t know ‘Hark! The Herald Angels Sing’, but, gosh, I guess I need to hunt it. Me too. No CD player, no turntable … that would have been inconceivable the last time I saw you. And yet. Catch me up? No pressure. Love, me. ** Uday, You’re a three-fer today. Cool. Hi. Every college music festival needs to have at least three horrifyingly terrible performances. The new literature will always be there, and maybe by waiting you’ll get to see what ages out and save yourself a bunch of fleeting experiences. I want to learn the Zhou Enlai mode of thinking. It sounds very novel. ** Okay. This weekend I invite you to investigate the testy oeuvre of French auteur Catherine Breillat. See you on Monday.

Gig #167: Rockists: TAFBOYS FROM HELL, World Domination Enterprises, Sergey Kamalov, Sonic Youth, The Dot Tones, The Fall, Invisible Hand, Orion Newby with Clam, The Residents, Prentice 10, The Body/Full of Hell, чудестная группа, Guided by Voices, Cogason

 

TAFBOYS FROM HELL
World Domination Enterprises
Sergey Kamalov
Sonic Youth
The Dot Tones
The Fall
Invisible Hand
Orion Newby with Clam
The Residents
Prentice 10
The Body/Full of Hell
чудестная группа
Guided by Voices
Cogason

 

_______________
TAFBOYS FROM HELL Leppo and the Jooves
‘VoGt PIKA / Gt RAZOR / Ba TAF a.k.a FAT / Dr TSURU’

 

_______________
World Domination Enterprises I Can’t Live Without My Radio
‘World Domination Enterprises was an English post-punk band active in the mid/late 1980s. Fronted by former Here & Now drummer Dobson, the band’s dissonant sound mixed elements of punk, noise, dub, hip hop, and rockabilly. They were best known for their cover version of LL Cool Js “I Can’t Live Without My Radio”, and first single “Asbestos Lead Asbestos”.’ — Wikipedia

 

_____________
Sergey Kamalov You Only Live Once
‘ЭТО НЕ МОЕ ВИДЕО, Я ЕГО ТОЛЬКО ЗАГРУЗИЛ … Good luck Serj K., we hope some band realizes your talent and scoops you up to be their vocalist.’

 

_____________
Sonic Youth My New House
‘Sonic Youth vs. The Fall. In October of 1988 Sonic Youth paid a visit to the John Peel show on BBC Radio 1 a week before the release of Daydream Nation. Having recorded with Peel just two years prior, the group used the ’88 session to pay tribute to UK post-punk godheads The Fall.’ — Aquarium Drunkard

 

_____________
The Dot Tones Love Will Tear Us Apart
‘For our final video of 2023, we present a cover of Joy Division’s “Love Will Tear Us Apart” performed by the youngest of the Dot Tones, Wilder (vocals), Jax (bass) and Kingston (drums), with special guest Lulu on keys and vocals.’ — TDT

 

_____________
The Fall Beatle Bones ‘N’ Smokin’ Stones
‘The Fall cover Beefheart for a 1996 John Peel session. Recorded 30th June/First broadcast 18th August.’

 

_______________
Invisible Hand Shocker in Gloomtown
‘Guided By Voices cover by Invisible Hand :: Summer 2011, Charlottesville VA.’ — Rich Tarbell

 

______________
Orion Newby I Will Follow
‘Orion Newby – I Will Follow by U2, a cover with Clam.’

 

______________
The Residents Satisfaction
‘If there was one record that told you the 60s were over, then this was it. The Clash may have crowed, “no Rolling Stones in 1977”, but their rhetoric was just gasbag posturing compared to this, a blowtorch evisceration of Jagger and Richard’s song that reduces their original to a piece of marketable rebellion fluff (Wham!’s “Bad Boys” with a better riff). The Residents start from the premise that there are rather more serious things to be unsatisfied about than romance or advertising things like total mental breakdown, a condition they proceed to delineate with unbearably off-key guitars and a vocal that sounds like the most haunted, driven, raging man alive. It’s excruciating, purifying and hilarious, and if inflicted on friends it usually receives two of the highest possible accolades: “Take that fucking thing off”, and “They weren’t being serious, were they?”‘ — The Wire

 

______________
Prentice 10 For Whom the Bell Tolls
‘The guitar kid is good he knows what he is doing but the bass kid is so lose he dideven know how to play the intro correctly, whatsoever well done keep practicing.’

 

______________
The Body/Full of Hell Gates of Steel
‘Like Ornette Coleman got the grindcore treatment when your lawn mower won’t start.’ — skylerhawley4116

 

______________
чудестная группа гитарист
‘На самом деле мотатель головой-это бассист. Просто он решил реально помочь группе’

 

______________
Guided by Voices Baba O’Reilly
‘Guided by Voices perform a rollicking version of The Who classic “Baba O’ Reilly” to end their show.’

 

______________
Cogason Cut Your Hair
‘AND THATS A PRETTY NICE HAIRCUT’

 

 

*

p.s. Hey. ** James Bennett, Hi. My pleasure, thanks. I’m not really precious with books unless they’re super rare or have personal import, say books signed to me by favorite writers, but otherwise, no, and I lend out and lose books all the time, even to trusted people, with minimal regret. I really want to hear/get the Still House Plants album, maybe today. Super intrigued. Ah, Schuyler, so, so great. My favorite individual book by him is ‘The Morning of the Poem’. In fact, I should do a spotlight post on that book, and I will. He’s one of my very, very favorite poets. So, are you now sporting a tactical haircut, I hope, and can you tell if it’ll extend in a shapely manner given time? à demain, me. ** Daniel, Hi, maestro! Nice Zoey Leonard. And Halston’s bookshelf is art too. Sweet. Thank you!!!! ** Misanthrope, Glad you liked those. Me too, well, obviously, or, well, maybe not. There were a few in there for variety’s sake that I’m not wild about. Yes, Zac is a good fella, that Zac. Tell Alex to start talking to his parents about the hotness of French chicks and how he needs to poke one. They’re famously so, even if in reality they’re as all over the place as any country’s female populace. That Bruce guy makes me nauseous even from way afar. ** Nasir, Yep. Yes, me too, re: finishing your piece. Just waiting for my brain to get peaceful again. Shouldn’t take too long. ** Dominik, Hi!!! Very happy you liked it so much. I was kind of pleased with it myself. I obviously agree about the committees. It would be great if festival committees were forced to take a vow of selflessness, but I think they’re more interesting in being able to say ‘we scored the new Almodovar film’, or ‘we discovered the next Almodovar’ and so on. It’s a racket. ‘der Igel’, ha, well, it does make hedgehogs sound kind of serious? Love making the French language give up its obnoxious requirement that everything, even objects, need to be given a male or female gender, G. ** _Black_Acrylic, Oh, I’m sure you looked plenty cool whatever shirt you were sporting. ** Dev, Eek, 100 degrees. It even gets that high in Paris maybe two days a year now thanks good old global warming. LA is dry heat thanks to its proximity to the desert. So it generally cools way down at night even in heatwaves. That makes the heat a bit more tolerable but still hateful. Understood about your trajectory with the violin. I played piano as a kid, but not seriously, and I played guitar in my teens. I was in a couple of bands, but then, basically like you, I preferred to concentrate on other things. I have liked classical music, mostly 20th century stuff: post-Stravinsky and the more experimental things like Stockhausen and so on. I did and still do love Mahler. I have a soft spot for the melancholy sentimental American composers like Copland, Ives, Barber and so on for some reason. What about you? Okay, let’s do Dollywood somehow sometime. Med school sounds intense. But then I guess it should be? ** Mark, Hi, Mark! I’d like to read ‘City of Quartz’ again. I haven’t read it since it was freshly birthed but, yeah, I found it impactful too. Everyone in LA was reading that book at one point. Yes, I had a period where I was really into American Noir. I think my favorites were Jim Thompson, Chester Himes, and James Cain, off the top of my head. Exciting prose. I’ve never read Fante, always mean to. I guess it was just Byron’s birthday? Because he was suddenly all over my Facebook feed the other day, mostly due to ‘serious’ poets saying things like, ‘So, it’s the rock star’s birthday’ and snarky things like that. ** Nika Mavrody, That’s a nice one. I just put together a post about beds, and it could have gone in there too. ** Steve, Good questions there, man. Ooh, yes, the Obscure boxset, lovely b’day gift proposal. ** Harper, Ah, you too. I agree totally. Just trying to get those sonic effects to work in static language is exciting, and the translation failures can lead you to very new methods, I think. I swear by doing that. Great idea to feed off the ‘VU&N’ album and find a fictional approximation. At one point I was trying really hard to do that with the VU song ‘White Light/White Heat’, as much re: its insane production/mix as with its musical properties. Exciting! Oh, yeah, Seth Bogart! I’m surprised at myself that I didn’t think to include him. Great call. ** Darby 🚵‍♂️, You are, of course entirely correct re: my lazy clop-clop fallback when we all know their footfalls sound nothing like that. As bad as ‘bow wow’ or ‘mew’. Yes, where was the human skin one? My space out. I hope you have the best weekend in the entire history of weekends. ** Justin D, Thanks, pal. My favorite Haneke … hmmmm, I think either ‘Benny’s Video’ or ‘The White Ribbon’. My week has been sort of pretty respectable if lacking in specular occurrences or breakthroughs. And yours? I do like Cigarettes After Sex, and now I will listen to their new single, thanks to you. Oh, yeah, I love shoegaze and dream pop. The obvious British bigwig contingent (MBV, Lush, Ride, Swervedriver, et. al.) and the American versions like Swirlies and so on. Who do you especially like? I think I did a Shoegaze blog post way back when. I should restore it. Happy day! ** Uday, Hi. I’m still catching up. There are still obvious important things I haven’t read. It’s endless. ‘My Life in the Bush of Ghosts’ is wonderful. ‘Sleepless Nights’ too. Quite a reading list you’ve got going on there. Have I even read a book recently that dated from before I was born? Hm. I seem to only read new things these days because there’s an avalanche of really good new writers and books, and it’s difficult just keeping up with them. And I was born pretty long ago, so it’s hard. When I was first reading seriously I read nothing but pre-me books, almost entirely French. No, I just had a think, and I haven’t read a pre-me book in a long time. Weird. When I was a kid, my parents moved us from a small house into a big mansion, and one of the rooms was ‘the library’ whose walls were nothing but bookshelves. So my parents, who barely read a book in their lives, went to the Salvation Army store and bought every hardcover book they had in stock and just filled the bookshelves with them. So, from a distance, it looked like my parents were serious book people, but when you got close to the shelves, you saw the the books were the most garbage-y crap popular books imaginable, and the jig was up. Hildegard of Bingen, no, I don’t know her. That is a nice phrase. Maybe I’ll look for some excerpts and skim them for tasty linguistic morsels. Thanks! ** Okay. Here’s a kind of goofy gig. Cover versions. I found the one at the top featuring a young Japanese band covering the Soft Boys song, and I loved it so much that I decided to use it to anchor a post, and I never found anything else that good, but there are some interesting and/or curiously awful things in there if you feel inclined to attend my gig today. See you tomorrow.

« Older posts Newer posts »

© 2024 DC's

Theme by Anders NorénUp ↑