* (restored)
‘After finishing Mina Loy’s Insel, one has the impression of clasping a thing of material beauty – a slim volume composed of densely packed prose and rich, earthy imagery – even as before the eyes this solid, textual object shape-shifts, dissolves into one vaporous idea which quickly transforms itself into a contradictory yet no less sublime vision. And suddenly one notices that this “will-o’-the-wisp” world, inhabited just moments ago, has slipped completely through the fingers. Only another read could allow for its retrieval, though it would, more than likely, be an entirely new world that was discovered.
‘Such is the enigma of Loy’s work. To call this novel a surrealist satire of surrealism is just one example of the paradox Loy presented readers eager to classify and interpret Insel. As Elizabeth Arnold points out in her extremely elucidative afterword, Loy was a modern artist who rejected adherence to any one modernist movement, absorbing influences from the Futurists, Dadaists and Surrealists, while also holding herself at a critical distance and fiercely guarding her own artistic independence. Thus Arnold quite astutely shows how in Insel Loy deftly manipulates elements of the surreal in order to subvert the surrealist manifesto, taking particular aim at its inherent misogyny which dismissed the work of serious female artists like Loy herself.
‘Insel recounts the existence of the wraith-like artist Insel from the perspective of his patron, Mrs. Jones, closely mirroring Loy’s own relationship with Surrealist painter Richard Oelze. Despite Insel’s abhorrent appearance and dissolute behavior, his is a sympathetic character who, in Loy’s mystical hands, attains a certain supernatural power – what in the text is referred to as his Strahlen, or, loosely translated, his radiance. The narrative spools into Gordian knots – language so impenetrable yet glittering with the lyricism of Loy the poet – to express Insel’s inexpressible force:
‘Either he had a peculiar power of projecting his visualizations or some leak in his psyche enabled you to tap the half-formulated concepts that drifted through his mind: glaucous shades dissolved and deepened into the unreal tides of an ocean without waves. Where in the bottom of slumber an immobile oncome of elementals formed of a submarine snow, and some aflicker, like drowned diamonds blew out their rudimentary bellies – almost protruded foetal arms over all an aimless baton of inaudible orchestra – a colorless water-plant growing the stumpy battlements of a castle in a game of chess waved in and out of perceptibility its vaguely phallic reminder –.
‘This power with which Loy invests Insel serves as societal critique by elevating the marginalized, a common thread in Loy’s writings. Insel, the outcast bohemian, transcends the world that has rejected him.
‘Nevertheless, it is Mrs. Jones who ultimately prevails, slipping from Insel’s mystical hold through her own act of creation. Insel, then, comes to stand for the “surrealist man,” as suggested by the fragmentary ending of what was Loy’s unfinished manuscript, layering the story of a single artist’s decadence with powerful reflections upon gender, race, modernity and artistic creation. Through the character of Insel, Loy interrogates the surrealist project, and, quite possibly, its role in the unfolding of twentieth-century history, by locating the artist at the intersection of sublime, disembodied truth and the coarse realities of a day-to-day existence.
‘But beyond these existential questions, this is a book for those who adore language. Loy’s highly esoteric vocabulary mines linguistic possibility, uncovering words like the rarest of gems and placing them in settings of baroque syntax, where they overwhelm with brilliance. Yet these sentences are handled so deftly, with the poet’s ear for rhythm and sound, that the weighty diction becomes paradoxically weightless, washing over the reader in musical waves. Clearly Insel is the work of a writer at the height of her powers, wielding her art as a tool both to delight and to provoke.
‘This provocation is most apparent in the themes Loy chooses to address. Poverty, gender, race, drug use – all were controversial when the book was written, yet her handling of these themes remains shocking to this day, in large part due to the cryptic manner in which the narrative addresses them. One particular scene shows a brawl erupting between Insel and two “negresses”. The prose in this passage, as in almost all the book, leaves the reader disoriented, but here it is particularly unsettling because the portrayal is decidedly offensive, if not downright racist. Nevertheless, it is likely the narrative adopts this tone with the express purpose to appall, to expose the social hierarchy which endowed even Insel, a repulsive bum, with the power of the white male’s privilege. The bold, contrasting black and white imagery which surrounds the characters, Loy’s comparison of the two prostitutes to a kind of dark wood being eaten away by Insel’s “microscopic function of a termite”, and the narrator’s later choice to side with the women when Insel complains to her about them: All point to Loy’s curious rhetorical technique of attacking pre-existing power structures with a feint at the very groups exploited by the status quo. Those who live on the shadowy fringe are therefore thrust into stark relief, forcing her readers to confront the uncomfortable truth of their plight. As Rachel Potter and Suzanne Hobson argue in their introduction to The Salt Companion to Mina Loy, “She has a genius for leading her readers down a particular road only to switch directions at the last moment”.
‘Above all, Insel is a self-referential novel by an artist ever aware of the vagaries of artistic creation. It is a book within a book, featuring a narrator frustrated by the limitations of language even as she spins sentences of pure gossamer – all while laboring on her own novel beyond the novel. And hovering over this many-layered world is the poet’s hand, manipulating the countless threads of her masterpiece like a puppet master demanding to be seen and heard. Compelling us take in the work of her dexterous fingers without missing a single detail on her stage. It is a tall order for a reader, but the attempt is infinitely rewarding.’ — Amanda Sarasien
______
Gallery
Mina Loy circa 1912
Mina Loy photographed by Man Ray
Mina Loy and Peggy Guggenheim
Brancusi, Tristan Tzara, Mina Loy, Jane Heap & Margaret Anderson
Mina Loy (center) with Jane Heap, Ezra Pound
Mina Loy photographed by Lee Miller, 1930
Mina Loy circa 1952
Mina Loy photographed by Jonathan Williams, 1964
___
Further
Mina Loy Online
‘The Sacred Prostitute’, by Mina Loy
‘Mina Loy’s ‘Colossus’ and the Myth of Arthur Cravan’
Mina Loy @ The Academy of American Poets
‘Mina Loy’s Life’
‘Mina Loy: The Forgotten Modernist’
‘Feminist Manifesto’, by Mina Loy
‘The Mina Loy Mysteries: Legend and Language’
Mina Loy @ goodreads
‘The Unsung Work of Mina Loy’
Audio: Mina Loy @ PennSound
‘Bringing Back Mina Loy’
‘Eugenicist Mistress & Ethnic Mother: Mina Loy and Futurism’
‘The Early Poetry of Mina Loy’
‘MINA LOY: NAVIGATING THE AVANT-GARDE’
‘Body Matters: Mina Loy and the Art of Intuition’
‘Exceptionalism of Mina Loy and the gender politics of canon formation’
Book: ‘Stories and Essays of Mina Loy’ (Dalkey Archive)
‘LETTER FROM ARTHUR CRAVAN TO MINA LOY’
‘Not an Apology: Mina Loy’s Geniuses’
‘The Best-Kept Secret in Twentieth-Century Poetry’
‘Mina Loy and the Electric Body’
‘Fashion Victims: Mina Loy’s Travesties’
‘Mina Loy’s Sentimental Satire’
Buy ‘Insel’
___
Extras
Mina Loy, Artist: From Rogue to Rags
Charles Bernstein — Mina Loy Aphorisms on Futurism
Lecture: Mina Loy/Feminist Manifesto
Mina Loy Lecture
“An Old Woman,” by Mina Loy
There is no Life or Death, by Mina Loy
____
Artworks
‘When Mina Loy arrived in New York at the end of October 1916, her name was already well known in Manhattan’s most radical art and literary circles. The writings of this beautiful and brilliant English poet had been praised by T.S. Eliot and Ezra Pound and had appeared in the leading American avant-garde magazines. Shortly after her arrival in America, she was profiled in The New York Evening Sun as the exemplary “modern woman.” Indeed, if you wanted to know the latest trend, the Sun reporter boasted, just ask Mina Loy. “She can tell what futurism is and where it came from.”
‘While pursuing her literary activities, Loy worked with equal intensity as a visual artist. From childhood, she drew with confidence and, as a teenager, she escaped the confines of her parent’s Victorian home in London to partake of bohemian life, first at an art school in Munich, and then later, in Paris, as a fixture of Gertrude Stein’s and Mable Dodge’s salons. In Paris she married the English painter Steven Haweis and, at the age of 24, was elected a member of the Salon d’Automne, where her work received its first critical notice. Her Florentine years (1907-1916) were marked by an intense infatuation and falling out with the Futurists, particularly F.T. Marinetti and Giovanni Papini (with whom she had tempestuous affairs). In Florence she also met the American writer Carl Van Vechten, who took an active interest in her work. He purchased at least one of her paintings, sent her drawings to galleries and her poems to magazines, thereby encouraging her to live by writing and art-making—which she struggled to do for the rest of her life.’ — Francis M. Naumann
____
Interview
with Mina Loy’s biographer
Jacket2: What prompted you to write her biography? Did you want to redress the neglect of her work, or were you more interested in telling the tale of her extremely complicated life?
Carolyn Burke: Some of each. It didn’t occur to me to write a biography at first. I was going to look at her poetry as a painter’s poetry, because I’ve always been interested in exchanges between artists and writers. When I returned to the U.S. in 1978 it dawned on me that I knew more about her than almost anyone, because the sheer digging around had unearthed quite a lot.
Where did you dig?
I began by looking up all the remaining expatriates and Surrealists in Paris. It was fortunate that I was on the spot and knew some of them. After that I had to find her two daughters and start digging in the U.S., England, Munich, and Italy.
She was at first a painter. From what I can gather, it seems she began to write poetry when inspired by the wild energy of the Futurists in Italy. Could you talk about her context in the decade leading up to and including the First World War — her association with the avant-garde, the Salon d’Automne and the Futurists?
It was a crucial period in her life and one that took years to unearth. Although the Salon d’Automne was held in Paris, there were only the slightest references to her showing there and to the art school she attended in the 1900s. I tried to find the records for both places but they didn’t exist any more — so I had to go about it in a devious fashion. I was able to get the titles of all the paintings that she’d shown, because the catalogues still exist, but I had to research the rest through the memoirs of people who lived in Montparnasse at the time.
Mina was not a daring painter in those days. She was an accomplished Post-Impressionist who did quite well for an English woman of 23 in that she was elected to the Salon d’Automne. This meant that you were a life member and could show your work without going through the selection process. But she was not as bold a painter as she would become a poet. Which is not surprising; she always said that she went into a sort of backwater, a genteel backwater, when she and her husband left Paris and moved to Florence in 1907. That cut short her career as a Post-Impressionist.
She had a child die.
Yes. Which was probably the reason for the marriage — she was pregnant. After the death of their daughter, she may have had a nervous breakdown. There’s not much information about that but she did enter treatment with a young doctor at the time — whose widow I was able to find in Paris.
People didn’t move so much there, so you could track them down — those who were still alive. I also met two wonderful women in their nineties: Gabrielle Picabia and Juliette Roche-Gleizes, who was a painter. They had known her in New York. They had wonderful things to tell me — both about the New York Dada days and about the earlier days in Paris. That was invaluable.
So the Haweises moved to Italy in 1907 for economic reasons?
Also because of the disarray between them — yes. They went to try to salvage things between them as well as live on her little income.
And this is where she encountered the extraordinary Futurists and had affairs with Papini and Marinetti. She found some intellectual excitement with the Futurists that had been lacking for her previously . . .
When she moved to Florence she had a period of doldrums, because she lived for about the next five years among these very genteel English and American expatriates, the most eminent of whom would be Bernard Berenson, and people like Gordon Craig and Mabel Dodge Luhan — a wealthy American who became her best friend. These people were leading a fin-de-siècle life, as if the nineteenth century had not yet come to a close. They were given to costume parties and renaissance festivities — unlike Mina, they were able to play out their fantasies in a grand way. Nonetheless, it was an aesthetic backwater as far as she was concerned.
In the meantime, she had two more children, a girl and a boy, and she was leading a life that did not stimulate her much — a round of social events, tea-drinking, gossip about people’s affairs. It was meeting Gertrude Stein, whose friend she became and whose manuscripts she read, and then Marinetti and his gang, that woke her from this period of lassitude.
Also Mabel Dodge played a role in that she was very much given to intellectual pursuits. She and Mina read Freud, Bergson, some of the Eastern philosophers — they were immersed in what was called the New Thought — so you put all that together and it was a climate ripe for something new to happen. But I think the direct influence of Stein and Marinetti was what impelled her into poetry.
Marinetti was aware of her first as a person rather than as an artist and much later Ezra Pound knew her work — both those men had terrible beliefs about women’s lack of ability to make art. Do you think that her encounter with Marinetti (whose philosophy she later rejected completely) was a reason for her early feminism?
Yes, in part.
She was so much ahead of her time in that regard.
She wrote her Feminist Manifesto in a kind of intellectual dialogue with Marinetti — in response to some of the debates within Futurism on the issue of the Futurist woman. And in response to his disdain for “ordinary” women. He told her that she was an exception, but she refused the role of the exceptional woman, for which I’ve always admired her. She wrote in response to this situation. Indeed, she showed her paintings in the first international Futurist art exhibition in 1914, but also told Marinetti that she felt too much solidarity with her own sex to agree with his ideas. She was very thoughtful on that subject — at the same time, she always credited Marinetti with waking her up. He had a beneficial effect on her. He was one of those people who had an invigorating effect on others. So, like his Futurist movement, he was kind of a mixed bag. But since Mina was a person who reacted to what others did, it was actually good for her to have to respond to Marinetti’s misogyny — in her wonderful poems on the “sex war” as she called it and her satires of Italian males like Marinetti.
In 1914 she told Carl Van Vechten: “I have a fundamental masculine conceit that ascribes lack of appreciation of my work to lack of perspicacity in the observer.” Do you think she was being ironic or do you think she was actually that confident — or is that perhaps something that women do?
Ah, that’s a difficult one. She could be very ironic. Her correspondence with Van Vechten has this teasing account of her mixed nature described in the terms of the time as partly masculine and partly feminine. Sometimes she was quite serious about that, because she had such a good brain, and she tended to identify logic with something more masculine. So she was probably being both. When one’s in doubt about the tone of a poem, she’s usually doing several things — so I would say in answer to that question, she’s probably doing some of each.
There was also the period of her friendship with Natalie Barney, Djuna Barnes and the other expatriate writers in Paris — but during this time she published or perhaps even wrote very little . . . is this the case?
Well, as she said, she was so busy running the lampshade business that it took all her time. But I also feel that after her first book of poems was published in 1923, and then segments of her long autobiographical poem Anglo-Mongrels and the Rose came out in the next two years, that she had temporarily run out of material; she had come to a standstill. She began writing about Cravan during that time, as far as I can tell. When she started writing again it was prose rather than poetry, but she didn’t get the necessary leisure or the peace of mind until she sold the shop. By the early thirties she was immersed in what she called her novel — which was really many versions of a highly autobiographical account of her upbringing.
However, she was present at those salons. They must have been extraordinary . . .
Yes. I was fortunate in that I was able to interview Berthe Cleyrergue, Natalie Barney’s “gouvernante” — the woman who looked after everything, in Barney’s house. I also talked a bit with Djuna Barnes about those days and drew on her Ladies Almanack — an extraordinary roman à clef about that salon. I’ve reconstructed Barney’s Académie des Femmes as Mina participated in it, and hope that I’ve gotten a bit of the teasing tone that went on there, as well as the sexual high jinks. It was quite an atmosphere. Mina Loy read there — a few of her poems. And she was probably the only heterosexual member — an interesting position, which she was teased about.
Mina returned to New York in the late thirties. Did she begin to frequent the Bowery then?
No, she didn’t really get to the Bowery until the late forties. She had lived in New York in the middle of World War I, and always said that it was the only city where she had been happy. So she returned to the U.S. just before the outbreak of World War II because her daughters had settled in New York and were terribly worried about their mother in Paris as Hitler was taking over. She had a very low period for about the next ten years — from ’37 to ’47. She no longer felt at home — so much time had passed — she had in her head memories of the 1910s, the Dada group, and the Arensberg circle, and these people had scattered. She no longer felt adequate to the social and artistic scene. She did write a bit, but it wasn’t until she moved close to the Bowery, after her daughters both went to Aspen, Colorado, that she came out of this ten-year slump.
She met the artist Joseph Cornell, and although she had literary supporters in Kenneth Rexroth and, later, Jonathan Williams, she seemed to be ignored by her American contemporaries — which is astounding after her European experience.
Several things had happened. One was that her work had gone out of fashion by the thirties — the emphasis was on poetry with social content. High Modernism had begun to seem old-fashioned by then — it was a time when her kind of writing was not what people were interested in. And then she was out of print — the usual fate or thing that keeps people from reading you. And, in any case, when New Criticism came in after World War II, people in the U.S. turned to T. S. Eliot as the model Modernist. He favored Marianne Moore to such an extent that Mina Loy was somehow eclipsed. There had been since the 1910s a peculiar kind of comparison between the two women poets — not anything of their making but rather the creation of Eliot, Pound, and William Carlos Williams — as if to say, “These are the two best women poets — which is better?” Eliot chose Moore — so it’s an unfortunate yet familiar and harmful structuring within the poetry world of Loy’s reputation as minor in relation to Moore’s.
That seems to happen all the time. Do you think that operated on a social level rather than a level of poetics — a sort of social vying?
Well, some of each. Marianne Moore continued to publish whereas Mina Loy did not — that makes a big difference. And Moore was in her own modest way rather good at creating her public persona — by the late forties and early fifties she was seen as a sort of American eccentric.
Yes — the hat.
Yes, and she liked baseball. She loved the Dodgers. So she did certain things that kept her being read and having a certain name-recognition, whereas Mina Loy didn’t do any of that and was riddled by such self-doubt that she could barely manage to get dressed to go to social events, or would turn around and go home because she felt she was no longer the great beauty that she had been in earlier days. There was a certain amount of self-subversion as well as these changes in literary fashion, and the fact that if there was going to be one Modernist woman poet from that generation it was to be Moore, not Loy. Had she kept on writing and publishing it might have been quite different.
So it was about ten years later that Jonathan Williams published Lunar Baedeker & Time-Tables (1958).
Yes, partly because of Kenneth Rexroth’s encouragement and recommendation. Rexroth had a great deal to do with the rediscovery of Mina Loy. He helped me a lot, especially at the early stages.
And when Lunar Baedeker & Time-Tables came out it was almost totally ignored — met with a grand silence. What do you think about that?
It may have been a bit soon, it may not have been well-distributed — it certainly wasn’t well-reviewed; there was exactly one review. She had not yet been rediscovered by the readers who would find so much in her ten to twenty years later. She was read by a small coterie of poets including people like Robert Creeley, Denise Levertov, and Paul Blackburn — people associated with the Black Mountain school read her. But these people were themselves on the fringes of the poetry world in the U.S. at that time, so having enthusiastic comments by them didn’t necessarily get you a large readership. Then being published by a small press — Jargon Press — probably meant that there were distribution difficulties. Mina Loy remained a poet’s poet until the seventies, when she was rediscovered within the context of feminist readings.
___
Book
Mina Loy Insel
Melville House
‘Insel, the only novel by the surrealist master Mina Loy, is a book like no other—about an impossible friendship amid the glamorous artistic bohemia of 1930s Paris.
‘German painter Insel is a perpetual sponger and outsider—prone to writing elegant notes with messages like “Am starving to death except for a miracle—three o’clock Tuesday afternoon will be the end”—but somehow writer and art dealer Mrs. Jones likes him.
‘Together, they sit in cafés, hatch grand plans, and share their artistic aspirations and disappointments. And they become friends. But as they grow ever closer, Mrs. Jones begins to realize just how powerful Insel’s hold over her is.
‘Unpublished during Loy’s lifetime, Insel—which is loosely based on her friendship with the painter Richard Oelze—is a supremely surrealist, deliberately excessive creation: baroque in style, yet full of deft comedy and sympathy. Now, with an alternate ending only recently unearthed in the Loy archives, Insel is finally back in print, and Loy’s extraordinary achievement can be appreciated by a new generation of readers.’ — Melville House
____
Excerpt
“Fleisch ohne knocken,” Insel especially hollow-voiced begged me when I took him to dine. This insistence on boneless pieces of meat was habitual with him.
“Do I look any fatter?” he inquired after he had eaten, as if consulting his doctor.
I thought it best to reply in the affirmative. As a matter of fact the disquieting thing about Insel was that however much food you sunk in him it no more seemed to amalgamate with him than would a concrete mass with a gaseous compound.
From now on Insel turned up regularly as soon as my fitting by the dressmaker was over.
Whenever I let him in he would halt on the threshold drawing the whole of his luminous life up into his smile. It radiated round his face and formed a halo hovering above the rod of his rigid body. He looked like a lamppost alight. Perhaps in that moment before the door opened he recreated himself out of a nothingness into which he must relapse when being alone his magnetism had no one to contact.
“I’ve brought ‘it,’ ” his illusive grin seemed to be announcing, as if his visible person were a mannequin he operated on occasion. “Make what you can of it — you may wonder if I am sure of its nature myself—let us not be too precise as to what I am.”
I led him down the corridor, feeling that he, so recently non-existent, was all-surprised at finding himself to be anything at all.
He shut the door, an act I have heard an authoress describe as so banal it is unfit for publication. But shutting the door, like all automatism we take for granted, is stupendous in its implications.
As the ancients built temples as isolators for the power of the Almighty, which their ritual focused on the altar, a force so dynamic that officiating priests, having evoked it, were constrained to descend the altar steps backwards without ceasing to face it; for the limitless capacity of the eyes could absorb such power, whereas if the blind back were turned upon it they would receive a shock that flung them to the ground.
So the shutting of doors is a concentration of our radiations in rectangular containers, to economize the essences of our being we dispense to those with whom we communicate.
Thus, when Insel shut the door infinitesimal currents ran out of him into the atmosphere as if he were growing a soft invisible fur that, when reciprocal conditions were sufficiently suave, grew longer and longer as the hair of the dead, it is maintained, will leisurely fill a coffin until it seemed with its measured infiltration even to interfere with Time. The mesmeric rhythm of a film slowed down conducted the tempo of thought and sentience in response to his half-petrified tepidity, for he moved within an outer circle of partial decease—a ring of death surrounding him — that reminded one of those magically animated corpses described by William Seabrook. Even before he came into one’s presence, one received a draughty intimation of his frosty approach. He chilled the air, flattened the hour, faded color.
But if one could crash through this necrophilous aura, its consistency dissolved, one came to an inner circle where serial things floated in a semi-existent aquarium. Or, at times he, himself, would overflood it, as now when his coming close to me affected acclimatization, turning an irreal ice into a tenuous warmth.
“I was so terribly afraid I should miss you. I got to bed at seven this morning— (quite exceptional,” he added hurriedly as if wishing to efface a bad impression, “I shall not do it again), and when I woke up my watch said twenty past six. I was convinced you would be gone, but—is it not astounding — a moment later it said half past four.”
To these teeny nothings that marked out his life (as momentous events are the milestones of others) he imparted an interest peculiarly visual. You saw the watch in hallucinatory transformation, its dial advancing the gray diamonds of his eyes out of a murk more mysterious than darkness instead of correcting the eyes’ mistake. He possessed some mental conjury enabling him to infuse an actual detail with the magical contrariness surrealism merely portrays. Perhaps it was the operation of this weird power that necessitated his speaking with such drilling intensity.
He had brought me a present — As he bowed his head over what he held in his hands, all the sweet-stuffs of the earth exuded from his nerves, in an exquisite music of a silence that is alive. He seemed to be sodden with some ineffable satisfaction, as if emerged drenched from some luxuriance requiring little tangible for its consummation. I had to hold myself in check. My charmed curiosity wanted to cry, “From what enchanted bed of love have you so lately arisen? What astral Venus has just receded from your embrace?”
It was a queer impulse, the idea of making such delicious inquiry of this bald and toothless man whose clothes were stiff with years of wear, yet deodorized by continuous exposure to the all-night air.
His voice, gone dim with a crushed emotion as he held out to me a black passe-partout, was saying, “I want to give you my own drawing; the only one I refuse to sell.” The drawing in the passe-partout, like his atmosphere that clung to him as ours clings to the earth, seemed almost astir with that somnolent arrested motion revealing his nature.
It was so white, the flocking skies of a strangely disturbing purity drifted above vortices of snow-like mist in travail of taking shape, coiling the mind into following the spiral, eventual materialization of blindly virginal elementals.
“This,” he continued, “is the first drawing of a new series— all my future work will be based on it. I intend my technique to become more and more minute, until, the grain becoming entirely invisible, it will look like a photograph. Then, when my monsters do evolve, they will create the illusion that they really exist; that they have been photographed.”
The while the drift of his words swept me together with the frozen drawing along a current of quiet reverence, expressing gratitude. As under his conjurative power of projecting images, I felt myself grow to the ruby proportions of a colossal beef steak.
I argued for some time over the idiocy of presents in the very jaws of economic death; proposed sending it to New York to be sold for him; but at length when he inquired sadly, “It doesn’t please you? I will give you another,” I promised to keep it.
*
p.s. Hey. ** Dominik, Hi!!! That was my hope. It worked for me. I stole that little 2 emoji sentence from an upcoming slave. Except he wasn’t Orban’s fuckmate or pretending to be, of course. Ha ha, it’s been a year? Aw, how nice that things for those lucky two worked out. Now it really does feel like Xmas. Love making Santa fill your apartment with so many gifts you need a chainsaw to find the front door, G. ** CAUTIVOS, Hi, C. Oh, thank you so much for querying on behalf of my work. They can just write to me directly if they want — [email protected]. I would direct them to my agent, but she very lazy. I’ve read individual essays by Paul B. Preciado that I thought were very interesting. I haven’t read a collection. My understanding is that Preciado was coupled with Despentes at one time but they split quite a long time now. Thank you very much for the info! ** Bill, Me too, Bill, me too. Yeah, I heard California is getting drenched. I don’t know about SF, but it’s a windfall for LA assuming nothing cool washes away. Wait, wasn’t your gig this past weekend? Maybe I misremember. ** _Black_Acrylic, A lot of those are free to play online if you get sufficiently in the spirit. I actually watched most of the game on Saturday. Les Bleus did seem more dominant, but there was some serious bad luck too. That one dude’s shitty free kick, ouch. I have a feeling Morocco is going to trounce France, but maybe I’m wrong. ** Robert, Oh, ‘Violent Night’? I’m seriously surprised that no one has ever used that title before. I cant remember ever believing in Santa, but I suppose I must have. Never believed in God. Always thought that was a total whopper. Most of the locations we’re seriously considering are in the high desert, Joshua Tree/29 Palms. About 90% of the film takes place in one house, but we need build a haunted house attraction inside it and dig a swamp in the backyard, so that’s the rub. Right now we’re also looking at some houses in Barstow because that might be cheaper, and we need cheap. We start shooting in mid-March. My collaborator Zac Farley and I co-direct. We’re still quite cold here, brr-ish. I hope you got the needed sleep by now. When I have trouble sleeping I start making up a story, a narrative, usually based on something that actually happened to me, and, almost always. telling myself that story in my head eventually becomes so uninteresting that it makes me fall asleep. ** Jeff J, Thanks! Yes, I saw she’s in the New Yorker! That’s pretty wild! I haven’t read it yet because I have New Yorker paywall issues, but Zac usually buys the New Yorker on the newsstand, so I’ll borrow his copy. Next, i.e. the following week should be good for Zoom, yeah. I should get a DVD player, and, yeah, you’re right. Hm. No, I haven’t been to the movies in ages. I’m planning to see ‘EO’ and the new Serra in the next days. I’ve mostly just been watching films related to film posts I’m making. I just restored Paul Sharits Day for upcoming, and I rewatched a few of his, so great! I’m curious about ‘Aftersun’. I don’t think I’m curious enough about ‘Bones and All’ to actually watch it. ** Right. I decided to restore the spotlight that had once fallen on this crazy, fantastic Mina Loy novel. You know it? You might dig it. See you tomorrow.
I am going to buy this novel. Her paintings look amazing. So nice to hear your film preparations go so well. Like cattle towards glow is my favourite of your films so far. Do you have a favourite segment? Which one was the most special to film? I like them all but love the third and the final one. I wish I could see the deleted scene I was reading about. I can’t wait to go to Paris and discover everything there, I started to write down things and do lists 😉 Do you know that when I read about Unica Zürn here, not long after that I started producing tons of automatic drawings
I really enjoy the Mina Loy blog today, and she is a fellow (as in you) fan of The Dodgers! And I didn’t know her artwork until this moment. I like it a lot. What a remarkable person.
Hi!!
I love the slaves, but I’m pretty sure no one can compete with your use of those two emojis.
Your love made me think of this: do you ever buy yourself Christmas presents?
So, thank you, Santa! I’d actually really like that, haha. Love making the word “hangry” disappear from every dictionary – and maybe from people’s minds too, Od.
Mina Loy is a new name for me of course, but what a fascinating person she was. I just sprung for a 2nd hand copy as an early Xmas present to myself.
Hey Dennis, I know a little of Loy’s work, but this novel has been languishing in my “might possibly read this sometime” list. Will bump it up somewhat.
The gig was a little over a week ago. It went pretty well, fun to be doing some video again after a few years away. Our trio is pretty easy to work with by now, but we still surprise each other a little every time.
I’m actually not too happy with what I’ve seen of the video recording. Will listen to the audio carefully this week, but I understand the setup was also not optimal. We’ll see.
Caught a nice documentary on documentarian Christine Choy over the weekend. She was at the screening, so inspiring, and such a character.
Bill
Hello Dennis, your last post is very interesting. The photographs are beautiful and the book I wish I could read it sometime. I hope that the Chai editorial pays attention to me and publishes one of your books that I would read very gladly. The last publication of one of your works goes back to 2007 and it’s been a long time since I read Chaperos for the first time (now I don’t know the title in English very well). I’m looking forward to finally publishing Shy and being able to read it at once, since the title in particular intrigues me quite a bit. It has rained a lot since 1989 and I don’t know if the freshness of the novel will precede it. As for you I am eager to read Ugly Man, the cover of the cucumber suggests many things to me. It is beautiful in its own way and I have not yet read anything of yours in poetry, nor in a shorter story format. I am struggling with Period in English and although it is quite short, there are many parts that I find difficult to translate. That’s all for now, if it happens that Chai Publishing publishes any of your books, or Kevin’s or Dodie’s it will be an honor to let you know and tell your agent not to be so lazy. A cordial greeting.
Are you a Sault fan? The new Little Simz album, NO THANK YOU, was released today on their Forever Living Originals label, and it sounds like they served as her backing band. RIYL lush ’70s R&B.
How long do you think it’ll take for the film’s final budget to come together? Do you have a date set for your trip to California?
I found two films about Pierre Bressan on YouTube, but none of his own work. As you said, there doesn’t seem to be much out there. But I would recommend Johnny Truant’s avant-garde cinema channel on ok.ru, which has posted the two I found.
Damn. Dennis thank you for this. I’ve got to find this, it seems perfect to me. Again… i don’t know how i missed this.
I’m ok. Worn out a little. There’s been a lot going on that’s taken a toll which isn’t to be mysterious or overly evasive etc etc.
Getting ready to go for christmas in Peru. Pray for my jetlag to be shortlived.
Hey Dennis – Nice Mina Loy day. I love her poetry, but I haven’t checked out this novel. I always keep hoping I’ll find it used and it never turns up. Need to pony up for a new copy. It looks great.
Spent part of today tweaking mixes for the next Julian Calendar e.p. – which is a leap into the unknown for us. Two songs built off drum n bass samples and one off a new wave track with string quartet added (Jeremy’s trained as composer, but never used his string writing for us before).
Love to know what you think if you check out ‘Aftersun.’ And you’re probably wise to skip ‘Bones and All.’ Another film very worth skipping: ‘The Eternal Daughter.’ Slight and cliched. Tilda Swinton playing two parts at once is somehow doubly uneffective. I’m baffled by the critical love for this film. Are you a fan of any of Joanna Hogg’s movies?
Glad next week works for Zoom. I’ll email you about that later this week.
RIP to Manuel Göttsching and Angelo Badalamenti. And gutted to see Bookforum is shutting down. You know anything about what happened there?
Dennis, Hullo. That’s how much I’ve changud sincu I last communtud huru. All my “e’s”, uxcupt thu onu in your namu, comu out as “u’s.”
Nah, just hella fucking busy with so much stuff.
Good news: the Acting Commissioner of our agency has waived the in-office requirement until January 16, so I’ll be fully remote until then and Mondays won’t suck for a while.
I saw Bones and All. And they do indeed show Timothee killing someone and eating him. Funny thing about the movie is that it’s this love story between a girl and a boy but we only see the boy having sex with another boy. Hmm. Really feel like his kiss with that guy was much more passionate than any with the girl, haha. It was a’ight. Probably a plane movie for you. It grew on me as it went along. I kinda feel like the cannibalism made it a little silly sometimes?
I’m reading McCarthy’s new one, The Passenger. So far, so good. It’s not his best ever. Think Suttree but not as good. Then again, I’m only 60 pages in or so, so maybe…
Otherwise, same old shit. Oh!
In September, my bloodwork showed my bad LDL cholesterol at 171. Should be 100 or lower. Doc wanted to put me on a pill. I said no. She said, what, you wanna have a heart attack or stroke and they have to open you up and root around in there and clean your arteries out? I said yes. She said, shut up, you’re stupid. Then…you’re like your mother. I said, maybe I am, but you said you want your patients on as few medications as possible. She was like, fair enough. I said, give me three months to work on this with my diet and if it’s still high, I’ll take the pill. Just had my follow up bloodwork. 91! Eep. I see her on Thursday and will probably rub it in her face.
What’s this pill-first stuff? Eek.
Hope you’re well. And warm. 😀 😉
Ah man, another one to add to the list. Hoping for a big xmas book haul this year. I wrote a story about an incel back in college and sometimes while I’m falling asleep I think about how I’ll never be able to do anything even remotely public, because I turned it in to about 20 other students in the one creative writing class I ever took. Clicking that link led me to surfing the Dalkey Archive catalogue–always good to get a little jolt and remember how little I’ve actually read. Have you checked out “Aliss at the Fire”? I keep seeing it around, it looks interesting.
Ooh, Joshua tree is so cool, I went rock climbing there with my cousin last spring break and we stayed in an airbnb in 29 Palms. I think we honestly had more fun just jumping around on all those funky looking rocks than actually climbing any set routes. Yeah, my parents are atheists so I didn’t even know God was a thing until elementary school, but then I set myself full-bore on believing in it, I have a memory of walking around outside and praying that I would get something. I always try to see if I can put the plot of Absalom, Absalom in chronological order when I’m trying to fall asleep, but lately I’ve forgotten most of it.
Thanks for these brilliant extensive references, images, performances about Mina Loy.
I wonder if you could credit an interview you’ve included? I interviewed Carolyn Burke when she was visiting Sydney, Australia, as a guest of Western Sydney University in 1995.
I recorded the interview at a small apartment in King’s Cross where she was staying.
Jacket magazine published it (not Jacket2)
Thanks, Pam Brown ( a Mina Loy & DC’s blog fan & ex co-editor of Jacket)