* (Halloween countdown post #7/restored) * borrowed from Taddle Creek
costume by Ian Phillips
A is for All Hallows Eve, or Halloween. All Hallows, also known as All Saints’ Day, takes place on November 1st. It is a day when Catholics celebrate those who have been beatified. All Souls’ Day is the day after All Saints’. The church decreed it a day to pray for those poor souls in purgatory—spirits suspended between heaven and hell. In the Middle Ages, the days were known collectively as Hallowtide. On the eve of All Souls’, churches would ring bells to scare away the dead. Some churches rang bells all night long.
B is for Robert Burns, the Scottish poet. Burns wrote “Halloween” in 1785. “Some merry, friendly, countra-folks / Together did convene, / To burn their nits, an’ pou their stocks, / An’ haud their Halloween / Fu’ blythe that night.” The poem refers to the Celtic Halloween custom of fortune-telling with nuts and apple peelings. Emigrating Scots brought the custom to Canada. Other Halloween customs carried here by Scots and Irish: bonfires, begging for food door to door, playing pranks on those who would not furnish food.
C is for Caledonian Society. Founded in Canada, in 1855, by affluent Scottish-Canadians, the Caledonian Society held banquets across Canada on Halloween. “We are not divining the future, or burning nuts, or catching the ‘snap apple,’ but [we are] celebrating Scottishness,” a speaker told Caledonians in Montreal, in 1885. In Toronto, George Brown was active in the Caledonians. Halloween here was a night of feasts: besides the Caledonian Society, different regiments of the military held a Halloween dinner, as did colleges at the University of Toronto. A meat market ran this ad on October 29, 1903: “HALLOWE’EN POULTRY. We are having heavy enquiries already.”
D is for Dennison Manufacturing Company. “You would be surprised,” said a young lady in Bookseller and Stationer magazine, in 1924, “how many people give Hallowe’en parties the last two weeks of October.” The young lady worked at a Toronto store. She supervised the crêpe-paper department. Dennison Manufacturing, of Framingham, Massachusetts, was the country’s main maker of crêpe paper. Dennison had a Toronto office in the early nineteen-hundreds. It was located on Wellington Street West. They were the first to sell yellow, orange, and black crêpe paper. They sold crêpe paper printed with owls, bats, jack-o’-lanterns, black cats with arched backs. They published The Bogie Book, the Bible of Halloween party guides. Place cards, Spanish moss, blindfolds, costumes—The Bogie Book told how to make them all from Dennison crêpe paper. Crêpe paper is combustible. The parties were firetraps.
E is for Eaton’s. “Don’t Miss The Hallowe’en Parade,” read an Eaton’s ad in the Toronto Daily Star, in 1929. The Eaton’s Santa Claus Parade involved several floats and many paraders. The Hallowe’en Parade? “A big pompous general will lead Felix, Bluebeard—A gypsy, a Zulu, and other familiar folk in a march around Toyland.”
F is for Frankenstein. Billy Pratt was a British lad. In 1909, he was flunking out of King’s College London. He was studying Chinese customs and languages; he wanted to act. He travelled to Canada and wound his way to Toronto. The Canada Company office found him work in Hamilton. Pratt became a farmer, but after three months, he drifted westward, working as a ditch digger, a tree cutter. Soon he convinced a stock company in Kamloops, British Columbia, to let him join the troupe. He changed his name to Boris Karloff. Karloff was a surname of some of his relatives; Boris was a name he said he “plucked out of the cold Canadian air.” Karloff toured Alberta and Saskatchewan, then he headed to Hollywood. His role as the monster in Frankenstein made him a star.
G is for ghost.
H is for Dr. H. H. Holmes. Holmes built himself a hotel in 1893, in Chicago, that boasted, in the words of the crime writer Connie Fillipelli, “iron-plated rooms, secret passages, hidden chutes that ended in the basement directly above zinc-lined tanks, sealed rooms with gas jets, stairways that led nowhere . . . trapdoors, a dissecting table, surgeons’ tools.” The building was a blueprint for every carnival and amusement park haunted house to come. It’s believed Holmes murdered more than a hundred people there. Then he went on the lam, landing in Toronto. He buried more bodies in the basement of a house near Barrie, Ontario. Pinkerton detectives shadowed him. Again he fled. They nabbed him in Boston, tried him in Philadelphia. In 1896 he was hanged.
I is for Isabel Grace Mackenzie. She died in 1917 and was survived by her son, William Lyon Mackenzie King. Mackenzie King became the prime minister of Canada. He hung a portrait of Isabel in his study, and kept it lit night and day. He spoke to her through a Ouija board and a crystal ball. He contacted her during séances. On October 6, 1935, his dead mother communicated the following to him: “Long ago I dreamt that you would succeed Sir Wilfrid Laurier. Long ago I knew God meant you to be prime minister. Long ago I [more than] knew that God meant that you would serve His holy will. Good night.” King was buried beside his mother in Mount Pleasant Cemetery.
J is for jack-o’-lantern.
K is for kisses. “Ducking for apples is rather out of late,” said the Everywoman’s Column of the Toronto Daily Star, in 1913. The topic: suggestions for Halloween parties. What did the column recommend? A taffy pull. “For the taffy pull, pull the taffy from buttered plates and save mother’s busy hands next day.” A taffy pull fulfilled two functions: it provided entertainment, and it provided eats. For hosts who didn’t have time to cook candy, stores sold it. At Halloween, a confectioner called Hunt’s sold a “Taffy Sucker, Face on Stand” for a nickel. In 1925, Eaton’s advertised a variety of taffies for Halloween: “peanut crisp, cocoanut and peanut, peanut and butterscotch.” During the Depression, the molasses kiss grew in popularity. No one seems to know why. Maybe molasses was cheaper than the ingredients for taffy? “Just In Time For Hallowe’en Parties,” read an ad from Loblaw’s, in 1933, “HALLOWEEN KISSES.” Fifteen cents bought a one-pound bag.
L is for lycanthropy. O is for owl.
M is for David Manners, who played the handsome John Harker in Dracula. Manners was born in Halifax. His real name: Rauff de Ryther Daun Acklom. He studied forestry at the University of Toronto, and acted at Hart House Theatre. He hightailed it to Hollywood, where James Whale spotted him at a party. Whale cast him in his directorial debut, Journey’s End. Manners went on to work with directors Frank Capra and George Cukor. Tod Browning cast him in Dracula. In The Mummy, Manners played opposite Boris Karloff. In The Black Cat he starred with both Bela Lugosi and Karloff. He eventually abandoned the movies. Some suggest he quit, in part, because his studio suggested he marry a woman (Manners was gay). Retiring from acting, he retreated to the California desert. He wrote novels, and died in 1998. Horror movies, he once said, were his “only claim to movie fame.”
N is for noise. Making noise was at the heart of Halloween in its early days. Revellers tossed rocks and mud at windows and doors. They crafted noisemakers from tin cans, wooden spools, roofing tiles. A mid-century Halloween package produced for Canadian schoolteachers included instructions for making a Halloween megaphone. As early as 1900, Halloween noisemakers were being produced in Germany and exported to the United States. Styles for sale included horns, rattles, cranks, snappers, and clappers. “Weird Spirits a-gamboling,” said a 1913 ad for Mason and Risch Limited, of Toronto. “Witch Caps—Pumpkin Heads—Dominoes—Flowing Robes—Holed-Out Eyes. Strange phantasies they are! Yet, who and WHAT are they? Listen, then, they are the phantom witcheries of Hallowe’en!” The ad was peddling the Victor Victrola. “To sit snugly around the open fire, revelling in all the mystic rhythms of this bewitching fairyland of Hallowe’en, conjured up so wonderfully by the little Victrola, will make the evening’s frolics complete!” Which mystic rhythms did the store recommend? “The Dance o’ the Fairies,” “Peer Gynt,” and “Will-of-the-Wisp.”
P is for Philip Morris. In the nineteen-fifties he toured across Canada performing in a ghost show—a magic show with supernatural and horrific effects. His stage name: Dr. Evil. To garner publicity, he’d arrive early in a town and pull stunts. Drive a car blindfolded. Raffle off a “dead body.” The dead body was a frozen chicken. The R.C.M.P. once arrested him for dressing as a gorilla in public. Years later he invented an artificial spiderweb made of cloth. He made a killing.
Q is for Kew Beach. In 1945, Halloween hooligans burnt bonfires on Queen Street East. To feed the fire, they tore down fences and gates. Police were called. When they rode up on horses, they were pelted with stones and bricks. Hooligans blocked fire trucks with piles of concrete blocks. Thirteen troublemakers were taken in. A mob of seven thousand marched on the Main Street police station, hell-bent on springing the hooligans. Police cruisers rushed to the scene with tear gas. Water cannons dispersed the rioters. Five firemen were injured, as were a couple of cops.
R is for rides. Leon Cassidy needed a “dark ride.” In 1928, Cassidy was the co-owner of a small amusement park in New Jersey. Lots of amusement parks had an “old mill” ride: boats floated riders down canals decorated with scary scenery. Cassidy couldn’t afford to build a boat ride. So he put dodgem cars on a twisted track in a darkened pavilion. The Pretzel, he called it. It was a sensation. He started the Pretzel Amusement Ride Company to provide Pretzel rides to amusement parks across the continent. In 1930, he came to Canada. He put down a floor base at the Canadian National Exhibition. He laid tracks on the base, then covered them in a black tent, covered by another tent. It was probably the first cartable dark ride on a midway anywhere.
S is for slogans. “Trick or treat!” It’s what children scream on Halloween. But “trick or treat” didn’t become the customary catchphrase in Toronto until sometime around the Second World War. Before then, kids yelled, “Shell out!” “HALLOWE’EN” said an ad for a grocery store chain, in 1929, “with its joyous merriment. . . . SHELLIN’ OUT to the district cut-ups, guessing who the strange figure is who knocks on your door.” From a Loblaw’s ad during the Depression: “When You Hear the Ultimatum! SHELL OUT. Be Ready with LOBLAW’S HALLOWE’EN KISSES.”
T is for Bill Tracy, a sculptor and engineer from New Jersey. In the nineteen-fifties, he revolutionized carnival dark rides by adding supernatural back-glows, glow-in-the dark stunts, trompe l’oeil to the decor. He created themed rides like the western ghost town and the haunted pirate ship. Sadly, he never invented safety features, like fire escapes. Wiring was makeshift. His rides tended to go up in flames. Very few still stand. The dark ride at Toronto’s Centreville Amusement Park—the Haunted Barrel Works—is decorated in a distinctly Tracy mode. And it is safe.
U is for University of Toronto. According to the historian Keith Walden, spontaneous Halloween celebrations erupted on campus in 1884. Students marched into the downtown core, singing, shattering lampposts, egging Eaton’s. Police dispersed them. Torontonians complained. The parade became an annual event. In 1899 students barged into the peanut gallery at Massey Hall, disrupting the evening’s performance. Veterinary students dangled dead horse parts over the balcony. Medical students banged human arm and leg bones. Some students slit open a political effigy, showering the audience below with chaff, hay, and excelsior. Hector Charlesworth, the future editor of Saturday Night, was sitting in the pit. His suit was ruined.
V is for vampire. Z is for zombie.
W is for whoopee cushion. In the early twentieth century, an American named S. S. Adams invented a plethora of classic pranks: dribble glasses, joy buzzers, sneezing powder. In 1930, a Canadian “rubber concern” approached him with a new novelty—a bladder that made a farting sound when someone sat on it. The rubber concern? The Jem Rubber Company, headquartered in Toronto, on Dundas Street West. It produced parts for printing companies. Adams turned down the fart cushion, so Jem manufactured it on its own. It was green, with a wooden nozzle. Stamped on the face was a picture of a Scottish lad. He sported spurs and a sporran, and carried a rifle. Wouldn’t bagpipes have been the obvious visual pun? The whoopee cushion was a sensation, even during the Depression. Adams ended up coming out with a copy of the Canadian cushion—the razzberry cushion, he called it.
X is for XEPN, a Mexican border-blaster radio station near the Rio Grande. In the late nineteen-twenties and early thirties, Bob Nelson and his brother Larry hosted an astrology show on the station. Listeners sent in a dollar and, in return, the Nelsons sent them a mimeographed horoscope. The Nelsons also operated Nelson Enterprises, of Columbus, Ohio, which supplied mediums and mentalists with fake fortune-telling equipment—mind-reading codes, mechanical crystal balls, two-way radios that could be concealed under capes or in turbans. “Be it distinctly understood,” said their 1931 mail-order catalogue, “that all effects described in this catalogue are accomplished by normal means, and are entirely divorced from any supernatural or supernormal powers.”
Y is for yellow. “Green and red have come [to] be the Christmas colors,” said a newspaper article from 1925, “just as black and yellow tell us of Hallowe’en.” An article in Bookseller and Stationer, from 1925, advised those celebrating Halloween to obtain “yellow and black crêpe paper for decorative purposes.” In 1927, an ad for crêpe paper in that same magazine recommended “Orange and Black for Hallowe’en.” In coming years, orange and black would come to be considered the Halloween palette par excellence. What changed? Why did yellow fade out and orange fill in? —-
p.s. Hey. ** Dominik, Hi!!!! Welcome back! So happy about the recharging. Me, I’m amidst a heavy film work week — what else is new — for a Friday deadline, so that’s me of late in totality. I’m obviously and seriously down for the portal installation. Problem solved. Ooh, free Yaoi. And in small booklets no less. Nice store you got there. Love pretending he’s just your friend, G. ** Misanthrope, Workmanlike but satisfying long weekend there. I’ll give it a B+. Helluva deep sleeper, you. ** Darbilly 👨🌾, Nice name variation. I had to look up Scotch Yoke. I see the appeal, yes. I don’t think I know the names of gear types well enough to identify what I like. I guess I just look at gears of all types and think, “Amaze me’. Well, is it illegal to will your body to a machinist? Strange law, if so. If you believe the masters on the master/slave sites that I scour for my posts, and I don’t, necrophilia is as common as a blow job. I think you should make that silicon/ resin installation, naturally. Heck, let’s collaborate. Not too long at all, of course. Edible-ized or not. I have a hungry brain. At least when it comes to you. ** _Black_Acrylic, Happy that it/he snagged you. How are you? Have you gotten your homework assignment yet? ** Bill, Cool. Yeah, I wish I could see them. Surely one of the many cinephile venues here in the big P will pony up. All mechanical, ooh. High hopes on your finding the resources. If I can help, … ** Nick., No, yeah, that happens a lot, no? Life lessons sneaking up on one? I don’t know, sounds very familiar. No, we’re editing a new version for a festival this week. We’ll be editing/finishing the film in some way or other probably until December. Takes time, and, as often said, our producer stiffed us, so we have no funds to boot. Eating? Last night Capellini pasta with mushroom sauce. Tonight probably a wrap consisting of a large tortilla, slab of microwaved seitan, a couple of microwaved soy dogs, and a thick smear of mashed potatoes. I’m weird. Oh, wow, that’s crazy cool about your tattoo idea even if I worry a bit about stamping my stuff on you, except that you’re the one stamping, so I guess it’s okay. I mean, yeah, honored, deep bow and etc. Mm, I think ‘The Marbled Swarm’ was the hardest to write. It took me forever to figure out that voice that would do so many tricks. So probably that one. Arca, nice. Pray tell on the live manifestation of his shebang. I’m interested. I hope your energies stay so awesome. ** Toniok, Hi, Tk! Always lovely to see you! I can’t remember exactly but I think it’s possible that you were the one who turned me on to Val del Omar in the first place. I’d never heard of ‘Moffie’. What/how was it? And belated good luck. ** Cody Goodnight, Hey, Cody. I’m fine, busy busy. Glad you slept, and glad to see you’re on a fine horror roll there. Impeccably scary day to you! ** Steve Erickson, Well, Davies was hardly the first person to make wonders out of deep personal torment. Not that his suffering was a blessing or anything. DJ Wesley Gonzaga: news to me. I’ll go find out. We’re just plugging away on the film. No funding breakthroughs (yet). I think we’re skipping Tribeca. We did end up submitting to Rotterdam because a couple of programmers saw the film and love it and asked. We’re finessing a last minute new edit for them right now for a Friday deadline. Thank you for asking. ** Okay. It’s an annual Halloween tradition here on the blog to repost prose genius and Halloween mega-expert Derek McCormack’s HALLOWEEN ABCS, and today’s the lucky day. Enjoy. See you tomorrow.
‘All over the Spanish-speaking world however, much experimental film has been made, generating on both sides of the Atlantic a surrealist-inflected historical avant-garde, ‘60s formal innovation in the interest of political militancy, a Super 8 underground of the ‘70s, and the contemporary proliferation of work enabled by video technologies. Several DVD collections of experimental film have recently been released by the Barcelona-based Cameo Media, a distributor that specializes in independent and experimental film. Unquestionably the most invaluable of these, the five-disc Val del Omar: Elemental de España, is dedicated to the works of the unique solitary inventor-artist José Val del Omar, the most notable of which is the formidable Tríptico elemental de España (Elementary Triptych of Spain, shot between 1953 and the mid-‘60s), without a doubt the most ambitious project in Spanish cinema history and one referred to by Amos Vogel in Film as a Subversive Art as “an explosive, cruel work of the deepest passion…nameless terror and anxiety…one of the great unknown works of world cinema.”
‘The Tríptico is a series of three “elementales,” (the name would translate as “elementary”), which Val del Omar proposed as a cinematic genre distinct from the documentary: Aguaespejo granadino (Water-Mirror of Granada, 1955) Fuego en Castilla (Fire in Castile, 1960), and Acariño galáico (Galician Caress, begun in 1961 and completed posthumously in 1995 from Val del Omar’s footage, recordings, and notes). Parts of the Tríptico won awards at the Cannes, Bilbao, and Melbourne film festivals in the late ‘50s and early ‘60s before disappearing from view for decades, noticed only by such diligent UFO-spotters as Vogel. Since the 1980s the films have occasionally been screened theatrically, most notably opening a 1982 retrospective of Spanish experimental film at the Centre Pompidou and inaugurating the Filmoteca de Andalucía in 1989, which has since recovered and restored several of Val del Omar’s earlier documentaries.
‘Val del Omar’s cultural formation took place in the intellectual ferment of the Granada-based avant-garde of the ‘20s. He was a neighbour of the composer Manuel de Falla and a friend of Federico García Lorca, both central figures of Spain’s modernist cultural flowering. During the years of the Spanish Republic, he worked with the misiones pedagógicas (teaching missions), a state-run program that brought modern culture and learning to rural populations still dominated by large landowners and the Church, challenging the latter’s monopoly on truth. The misiones’ project included the use of cinema as a pedagogical instrument, but Val del Omar—a utopian modernist with a pronounced spiritual bent—saw the relatively young medium as a way to foster a collective identity among its viewers, overcoming the principle of individuation that both confined human beings to a brief and tragic temporal existence and hindered social progress.
‘Val del Omar filmed more than 40 silent documentaries and took hundreds of still photos, many of which show peasant faces entranced by the novelty of the cinema. This power of the medium later motivated many of Val del Omar’s inventions and the dream of the grand project he called meca-mística (mechanical mysticism), in which the cinema would serve as a “magic instrument, amplifier of our vision,” making palpable—thanks to its indexicality, the traces of the material brought to the screen by light—what he called the “mystery” or “substance”: that immutable, impalpable omnipresence of elementary matter that makes up the cyclical rhythms of the universe, and that has been displaced by temporal, especially modern, concerns.
‘However, instead of a programmatic rejection of the modern à la the Spanish right, Val del Omar spent much of his life developing a cinematic technology that would facilitate ecstatic transport beyond the limitations of the body’s sensorium. Herein lies the paradox: a humanist—called by fellow restless filmmaker Luis García Berlanga “one of the last survivors of that proud caste of the enlightened that has done so much to dignify scientific and humanistic progress in Spain”—who strove to advance progress not through reason but through a mystic idealism. Val del Omar’s notion of progress is not an advance from the ideal to the material, nor from faith to reason, but is instead an inspired combination of the old plaint of the fall into temporality and the modernist conception of bourgeois individualism as a post-lapsarian condition. Val del Omar’s mysticism addresses both, by seeking to unite man with the divine in nature and with the rest of humanity through the cinema.
‘After the Civil War, Val del Omar’s dreaming found little room in the autarchic Spanish cultural field of the ‘40s and ’50s. Congenitally suspicious of cultural marginality, the Franco regime fomented a monocultural commercial cinema as a natural outgrowth of its militaristic National-Catholic project, vesting all authority in the major national studios and leaving little space for avant-garde experimentation. Unable to film independently, Val del Omar turned to technological experimentation with lenses, sound, and lighting and projection technology as a part of his mystical project, designed to thrust the Tríptico’s viewer into ecstatic transport by eliminating the distance between spectator and spectacle.
‘While working in special effects at the Estudios Chamartín (one of the four major film studios at the time) and on radio programs during the early ‘40s, Val del Omar filed several patents for inventions in audio technology, one of which, the Diáfono sound system, was his first technological step toward the total spectacle of the Tríptico, placing sources both in front of and behind the spectator, each on a separate track, to produce what he called a “dialectical dialogue” of sound. Diaphony was not meant to enhance sonic verisimilitude like the stereophony it predated, but to enhance the power of the cinematic apparatus beyond the mere faithful representation of reality. By 1956, when Aguaespejo granadino played at the Berlinale, Val del Omar had also perfected what he called Desbordamiento Apanorámico de la Imagen (Apanoramic Overflow of the Image), in which a simultaneous projection of abstract images, synchronized with the rhythms of the film’s sound, could be seen on the front and side walls and the ceiling of the theatre, creating in effect a concave screen that engulfed the spectator. He then developed Visión Táctil (Tactile Vision), a system of pulsating light intended to “tactilize” visual perception, which he used for the second part of the Tríptico, Fuego en Castilla. These inventions were designed to release his films from confinement within the edges of the flat screen, a move from the optic toward the haptic and an expansion of perceptive possibilities beyond those normally available to the sensorium, both in the cinema and outside. In the Tríptico, the elemental movement of water, clouds, and light in rhythms normally invisible to the naked eye is made perceptible through Val del Omar’s many inventions, in combination with freeze frames, fast and slow motion, filters, and anamorphic mirrors. The resulting experiences range from solemn to ecstatic, from torment to illumination.
‘The settings of the Tríptico—Galicia, Castile, Granada—trace an arc across the Iberian Peninsula, while the corresponding elements of earth, fire, and water point to a pre-modern epistemology, restoring the Islamic and Jewish others long suppressed by those traditionalists (now restored to power by the Nationalist regime) who promulgated nostalgic imaginings of a homogeneous Catholic national origin. Drawing freely on the writings of the 16th-century mystic San Juan de la Cruz—whose poems and commentaries describe a spiritual journey from a fallen temporal condition, advancing, cycling back, and eventually progressing through “purgation” to the “illuminative” stage—Val del Omar sought to reconcile this older mysticism with the avant-garde project of shocking the spectator out of an anaesthetized modern condition, in the process implicitly scorning the Franco regime’s militaristic mediocrity. Following the sequence of San Juan’s interior journey, the Tríptico was designed to be viewed in the reverse order of its making: from the post-lapsarian state of Acariño galáico, in which the spirit is trapped by the body’s attachment to the material, through the sufferings of the “dark night” of purgation’s painful release from the emotional attachment to the material (Fuego en Castilla), and closing with Aguaespejo granadino’s mystical union with the divine in nature.’ — Matt Losada, Cinemascope
la retrospectiva : desbordamiento de VAL DEL OMAR – En Proceso
Explicación Diafonía en “Ojalá Val del Omar”
Desbordamiento de Val del Omar, Virreina-Centre de la Image
VAL DEL OMAR & EL NIÑO DE ELCHE (NOOK, BCN, 22-11-2014)
Lagartija Nick x Val del Omar
__________ Óptica biónica energética ciclo-tactil by José Val del Omar
Enunciado
Sin relación alguna con la utilización habitual de los objetivos anamórficos en cinematografía (con finalidades concretas de cambio de formato entre el área del fotograma impreso en la cinta y el área de la pantalla donde se reproduce) la óptica cilíndrica, con su distorsión astigmática fundamental en permanente giro lento de su eje anamórfico, permite obtener un efecto de anticipación original, de verdadera trascendencia histórica en nuestra cultura.
Statement Without any relation to the usual use of anamorphic lenses in cinematography (with specific purposes of changing format between the area of the frame printed on the tape and the area of the screen where it is reproduced), cylindrical optics, with its fundamental astigmatic distortion in permanent slow rotation of its anamorphic axis, allows obtaining an effect of original anticipation, of true historical significance in our culture.
Explicación
Nuestra civilización canaliza y transfiere por dos dimensiones, imágenes que tienen tres. Este es el caso de los dibujos murales, de los lienzos pictóricos, de las estampas de los libros y de las pantallas del cine y de la televisión.
Ante estas representaciones distorsionadas, por la incidencia generalmente oblicua de nuestra mirada sobre el plano base en que las imágenes se presentan, el observador actual las ecualiza espontáneamente.
(El hombre actual, sumergido en el mundo de tales representaciones culturales, ejercita de forma permanente, espontánea e insensible, una cibernética psico-fisiológica de reconstrucción correcta de la perspectiva real).
Explanation Our civilization channels and transfers through two dimensions, images that have three. This is the case of wall drawings, pictorial canvases, prints in books and cinema and television screens. Faced with these distorted representations, due to the generally oblique incidence of our gaze on the base plane in which the images are presented, the current observer spontaneously equalizes them. (Today’s man, immersed in the world of such cultural representations, permanently, spontaneously and insensitively exercises a psycho-physiological cybernetics of correct reconstruction of the real perspective).
Anticipación
A este hábito cibernético nosotros nos anticipamos por medio de un artificio óptico biónico, que permite ofrecer a la percepción visual del espectador, unas imágenes cuyo eje de distorsión astigmática gira en acuerdo con su deseo de contornear hasta adquirir, por reciclaje, consciencia palpable del mundo material representa do en las imágenes.
La presencia interferente de esta óptica energética (precisamente por la distorsión astigmática, en giro uniforme constante), nos permite gozar de un fenómeno extraordinario de pretensión tactil –(estéreo-biológica)– de nuestra mirada.
Anticipation We anticipate this cybernetic habit through a bionic optical device, which allows us to offer the viewer’s visual perception images whose axis of astigmatic distortion rotates in accordance with their desire to contour until acquiring, through recycling, palpable awareness of the world. material represented in the images. The interfering presence of this energetic optic (precisely due to the astigmatic distortion, in constant uniform rotation), allows us to enjoy an extraordinary phenomenon of tactile pretension – (stereo-biological) – of our gaze.
En resumen
Nos encontramos sumergidos en una cultura de representaciones visuales distorsionadas, y constantemente, haciéndonos cargo de ellas, ejercitamos el automatismo de una ecualización mental.
Por ello, al anticiparse nuestro mecanismo biónico a la espontánea cibernética del espectador, provocamos que éste, confundiendo movimiento mecánico óptico externo con su energética visual, se lo apropie, sufra el error, goce la ilusión de desplazarse alrededor de las imágenes; y el hecho de esta sucesión de distorsiones producidas por el giro constante de un eje astigmático le estimula a intuir la imagen central, correcta, fotogramétrica, virtual, no aparecida en la proyección.
Colegas participantes en el XII Congreso UNIATEC que se celebra en una ciudad meridiano fronteriza oriente occidente:
tengo a honor ofrecer,
como libre representante de las investigaciones españolas sobre
Picto Lumínica Audio Tactil,
un descubrimiento que les invitará a una reflexión colectiva,
de trascendencia histórica en el parámetro de las transferencias visuales.
Nacido en una tierra vértice común de tres continentes, pues allí razonó Europa,
soñó África
y se impulsó el descubrimiento de América,
encendido por esta confluencia,
–hoy convertida en cuna de serenidades–,
soles y lunas volando sobre Granada,
me han permitido vislumbrar el siguiente fenómeno,
que muy bien había podido pasar a Ustedes inadvertido,
al estar todos nosotros sumergidos en culturas en las que permanentemente se ejercita,
igual que respiramos el aire.
Constantemente, transferimos a las dos dimensiones de una superficie más o menos plana,
–llámese mural, lienzo pictórico, página impresa de libro o periódico, o en pantallas de cine o de televisión–,
imágenes que requerirían no las dos, si no las tres y hasta las cuatro dimensiones.
Tan estrecha canalización de unidades informativas,
nos obliga, constantemente,
a la hora de ser comunicadas estas páginas o planos,
a que todo… espectador desarrolle un mecanismo humano psico-fisiológico, una cibernética de ecualización y restitución.
Tratando de fijarles, claramente, esta idea,
observen … que el eje de visión ideal de la pantalla de un cine,
se encuentra en la cabina de proyección,
pero el público siempre está en un lugar de la sala,
donde, si hiciéramos desde aquel sitio una fotografía de la pantalla, quedaríamos perplejos al comprobar la brutal distorsión que absorbemos, y sin darnos cuenta, anulamos.
Igual ocurre con la convexa pantalla del televisor,
con las curvadas páginas de los libros,
con la percepción de las pinturas en los muros o colgadas en éstos, y con los techos planos o curvados sobre los ámbitos.
En general nuestra mirada no suele caer con una incidencia perpendicular, si no oblicua y a veces muy oblicua, sobre las superficies donde se nos ofrecen las imágenes;
y ello nos obliga al desarrollo de una cibernética de compensación,
que no percibimos por encontrarnos constantemente ejercitándola.
Gracias a la energía lumínica, complementada con la sensibilidad óptica, hemos realizado una extensión del tacto.
Es conveniente observar “que un ciego,
al querer darse cuenta de la forma de un objeto, extiende las manos hacia su superficie,
las desplaza casi en diagonal, rodeándolo, contorneándolo una y otra vez
hasta conseguir una imagen virtual satisfactoria”.
Esto escribí en una revista especializada de Madrid, hace 48 años.
Posteriormente, en la reunión mundial de expertos cine-TV convocada por UNESCO en 1955,
presenté mi “Teoría de la Visión Tactil”;
y más tarde, en 1961 obtuve en el festival de Cannes y gracias a la sensibilidad de Jean Vivié,
la “mención técnica”
por la práctica lumínica en mi filme Fuego en Castilla.
Discúlpenme, si les he marcado tres puntos del árbol genealógico que acredita el presente fruto, de una cultura experimental;
y al que considero superior decisivo.
En esta hora en que la Holografía, con su gran logro estéreo, nos despega, definitivamente, de la monoperspectiva,
he concebido un Artificio Biónico mediante el cual, el creador de la comunicación visual picto-lumínica se anticipa a los deseos del espectador, tomando por base la inquietante y atractiva distorsión astigmática de las imágenes.
Originariamente, tal artificio, lo orienté
a marcar el mérito artístico de las imágenes
hasta ahora, culturalmente, transmitidas en dos dimensiones;
en particular las pictóricas y fotográficas;
aunque la ci[ne]mática del cine y de la televisión puedan utilizarlo, enriqueciendo, con toda seguridad, sus mensajes.
Tomando por base la distorsión de imágenes
–a la que ya estamos acostumbrados–,
nuestro artificio biónico también ofrece la proyección de imágenes en distorsión astigmática,
pero con la particularidad de presentarlas bajo el movimiento de giro lento y permanente de su eje astigmático.
Con este artificio biónico energético ciclo tactil,
la proyección –repito– con el movimiento de giro lento y permanente de su eje astigmático,
ofrece un efecto de gran atractivo y simpatía analógica
con los brazos y las manos del espectador palpando el contorno,
en repetido acto tactil, elemental y espontáneo.
El espectador, sumando esa distorsión,
en permanente desplazamiento concéntrico,
acumulando en su mente las consecutivas
posiciones del eje astigmático, poco a poco termina anulándolas;
y de tal reciclaje tactil, nace una nueva especie de “modulación cruzada”; en su imaginación una imagen virtual,
en la que se presiente la imagen real fundamental y escamoteada.
Señores Colegas: Es posible que más de uno de Vds. prefieran,
por estar más introducida, la clásica actual imagen fotogramétrica congelada.
Yo me permito suplicarles, dada la evolución filosófica e instrumental de los “medios”,
una reflexión íntima y desapasionada.
Ya vivimos en un mundo que se siente sin pies ni suelo,
casi flotando en cero gravedad,
donde se anuló tiempo, espacio, perspectiva y secuencia, según los conceptos hasta ahora admitidos.
Se nos habla, no sólo de participación,
sino también de aprojimación del espectador.
La fórmula de mantener en giro lento un objetivo anamórfico, de tan elemental… pierde valor;
pero no olviden que uno de los grandes pasos del cinema, consistió en que, un buen día,
a un señor se le ocurrió levantar el trípode de la cámara
y acercarla a la cabeza de uno de los actores
de una escena que se fotografiaba en todo su conjunto.
De la espontánea estereografía
debida a nuestra visión binocular
y desde el desplazamiento personal cercando
atenazante el contorno del sujeto de nuestra visión,
hoy, al empleo de ópticas de ángulo variable
y al empleo más racional de los rayos luminosos, como dedos que palpan… podemos incorporar,
nacida de nuestro genérico impulso de posesión,
y para un nuevo gozo visual tactil,
esta nueva lírica óptica.
In summary We find ourselves immersed in a culture of distorted visual representations, and constantly, taking charge of them, we exercise the automatism of mental equalization. Therefore, by anticipating our bionic mechanism to the spectator’s spontaneous cybernetics, we cause him, confusing external mechanical optical movement with his visual energy, to appropriate it, suffer the error, enjoy the illusion of moving around the images; and the fact of this succession of distortions produced by the constant rotation of an astigmatic axis stimulates him to intuit the central, correct, photogrammetric, virtual image, not appearing in the projection.
Colleagues participating in the XII UNIATEC Congress held in a meridian city on the east-west border:
I have the honor to offer, as free representative of Spanish investigations on Picto Lighting Audio Tactile, a discovery that will invite you to collective reflection, of historical significance in the parameter of visual transfers.
Born in a land common vertex of three continents, because Europe reasoned there, Africa dreamed and the discovery of America was promoted, lit by this confluence, –today converted into a cradle of serenities–, suns and moons flying over Granada, They have allowed me to glimpse the following phenomenon, which very well could have passed unnoticed by you, As we are all immersed in cultures in which we constantly exercise, just like we breathe the air.
Constantly, we transfer to the two dimensions of a more or less flat surface, –call it a mural, a pictorial canvas, a printed page of a book or newspaper, or on movie or television screens–, images that would require not two, but three and even four dimensions.
Such a narrow channeling of information units, forces us, constantly, When these pages or plans are communicated, for every… spectator to develop a psycho-physiological human mechanism, a cybernetics of equalization and restitution.
Trying to fix this idea clearly, Note… that the ideal viewing axis of a cinema screen, is located in the projection booth, but the audience is always in one place in the room, where, if we took a photograph of the screen from that place, we would be perplexed to see the brutal distortion that we absorb, and without realizing it, cancel.
The same happens with the convex television screen, with the curved pages of books, with the perception of the paintings on the walls or hanging on them, and with the flat or curved ceilings over the areas.
In general, our gaze does not usually fall with a perpendicular incidence, but rather obliquely and sometimes very obliquely, on the surfaces where the images are offered to us; and this forces us to develop cybernetic compensation, that we do not perceive because we find ourselves constantly exercising it.
Thanks to light energy, complemented by optical sensitivity, we have achieved an extension of touch. It is convenient to observe “that a blind man, wanting to realize the shape of an object, he extends his hands towards its surface, He moves them almost diagonally, surrounding him, contouring him again and again. until a satisfactory virtual image is achieved.”
I wrote this in a specialized magazine in Madrid, 48 years ago.
Later, at the world meeting of film-TV experts convened by UNESCO in 1955, I presented my “Theory of Tactile Vision”; and later, in 1961 I obtained at the Cannes festival and thanks to the sensitivity of Jean Vivié, the “technical mention” for the lighting practice in my film Fuego en Castilla.
Excuse me, if I have marked three points of the family tree that accredits the present fruit, of an experimental culture; and whom I consider decisive superior.
At this time when Holography, with its great stereo achievement, definitively takes us away from monoperspective, I have conceived a Bionic Artifice through which, the creator of picto-luminous visual communication anticipates the viewer’s desires, based on the disturbing and attractive astigmatic distortion of the images.
Originally, such an artifice, I directed it to mark the artistic merit of the images until now, culturally, transmitted in two dimensions; particularly the pictorial and photographic ones; although the cinematics of cinema and television can use it, certainly enriching its messages.
Based on image distortion –to which we are already accustomed–, Our bionic device also offers the projection of images in astigmatic distortion, but with the particularity of presenting them under the slow and permanent rotating movement of its astigmatic axis.
With this tactile cycle energy bionic artifice, the projection – I repeat – with the slow and permanent turning movement of its astigmatic axis, offers an effect of great appeal and analog friendliness with the spectator’s arms and hands feeling the contour, in a repeated tactile, elemental and spontaneous act.
The viewer, adding this distortion, in permanent concentric displacement, accumulating in his mind the consecutive positions of the astigmatic axis, little by little it ends up canceling them; and from such tactile recycling, a new species of “cross modulation” is born; in his imagination a virtual image, in which the fundamental and hidden real image is sensed.
Dear Colleagues: It is possible that more than one of you prefers, because it is more introduced, the current classic frozen photogrammetric image. I allow myself to beg you, given the philosophical and instrumental evolution of the “media”, an intimate and dispassionate reflection. We already live in a world that feels without feet or ground, almost floating in zero gravity, where time, space, perspective and sequence were annulled, according to the concepts until now accepted. We are told not only about participation, but also the approach of the viewer. The formula of keeping an anamorphic lens in slow rotation, so elementary… loses value; but do not forget that one of the great steps of cinema was that, one fine day, It occurred to a man to raise the camera tripod and bring it closer to the head of one of the actors of a scene that was photographed in its entirety. From spontaneous stereography due to our binocular vision and from personal displacement surrounding gripping the outline of the subject of our vision, today, to the use of variable angle optics and to the more rational use of light rays, like fingers that feel… we can incorporate, born from our generic impulse to possess, and for a new visual tactile joy, this new optical lyric.
___________ 10 of José Val del Omar’s 13 films
____________ Elementary Triptych of Spain (1982) ‘Elementary Triptych of Spain is the last film project by José Val del Omar (Granada, 1904 – Madrid, 1982). The idea arose in the last stages of his life and was aimed at creating a trilogy using his three ‘elemental pieces’: Aguaespejo granadino [Water-Mirror of Granada] (1955), Fuego en Castilla [Fire in Castille] (1960) and Acariño galaico [Galician Caress] (1961). The connecting link in the trilogy, which was filmed in different times and places, is spelled out in a prologue entitled Ojalá [If Only] (1980), which establishes the key points with which to read the whole. Beyond all motivation, a constant approach can be found in Val del Omar’s work: circling round, returning again and again to constant features. And this work must be seen as a whole, where technical trials, formal experimentation and the creative process merge. The Triptych, therefore, must be seen as one step more in the trajectory of an oeuvre that, while unfinished and open, always turns on itself and, at the same time, is a response to the prevailing audiovisual forms. Val del Omar worked on the conception of the Triptych from 1981 until his death in 1982, particularly on finishing Acariño galaico and preparing Ojalá. Throughout this process, he decisively influenced the presentation of his work by the curators of the Anthology of Avant-Garde Film in Spain, Manuel Palacio and Eugeni Bonet. Val del Omar was committed to presenting his Triptych with Acariño galaico and Ojalá, but in the end, he was not able to finish these works and only Aguaespejo granadino and Fuego en Castilla were screened. The Triptych, then, remains unfinished, but its three pieces, the unedited images and the loose notes conserved today make it possible to establish a unique relationship in Val del Omar’s work: beyond spectacle, in a dimension where the artistic experience creates its own conditions of appreciation, before it reaches the screen, but projecting its light onto our gaze. The time has come to our eyes.’— Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía
Excerpt
_____________ Variations on a pomegranate (1975) ‘In the late 1970s Val del Omar set up a laboratory named PLAT (Picto – Luminic – Audio – Tactile) in Madrid, and continued experimenting with video and multimedia equipment. Variations On A Pomegranate is the only preserved piece from this period.’— Experimental Cinema
_____________ Galician Caress (Of Clay) (1961, 1981-82, 1995) ‘This film was reconstructed and completed in 1995 by Javier Codesal for the Filmoteca de Andalucia, from the montage and the sound that Val del Omar had outlined before his death, after having returned to a project abandoned twenty years before with the incorporation of significant additions (above all in the soundtrack). Val del Omar’s notes show that, as he typically did, he had other alternative titles in mind, such as “Acariño de la Terra Meiga” (Caress of the Magic Land), “Acariño a nosa terra” (Caress of Our Land), or “Barro de ánimas” (Clay of Souls), and that in the final phase of the unfinished project he wanted to add a second sound channel – following the diaphonic principle, and using electro-acoustic techniques – consisting of ambient material that he intended to record at the first screenings of the film in the very places and to the very people that were its origin: its “clay”.’— letterboxd.com
______________ Fire in Castilla (Tactilvision from the Moor of the Fright) (1961) ‘Fuego en Castilla is the second of Val del Omar’s trilogy Tríptico elemental de España (‘Elemental Triptych of Spain’), a tactile visual poem begun in 1952 that brilliantly juxtaposes the modern and the folkloric, exploring myth, mysticism, religious imagery, fear, death, fire, rites and delirium. Each short film is set in a different region of Spain and focuses on an emblematic, essential element: water, fire and mud, for Granada, Castile and Galicia respectively. Fuego en Castilla starts with a line written by Lorca about the rituals of Holy Week: “In Spain, every spring Death comes and lifts the curtains.” After the explosion of light and sound in Granada in the first part, the film plays with chiaroscuro, shadow and light, creating movement using the pulsating light technique to bring to life the religious sculptures of Holy Week kept in the museum in Valladolid. Effectively, the symbiosis of human and sculpture will occur in Galicia, where water (Granada) and fire (Castile) will turn the human into a clay figure – a purification by fire.’— bfi
the entire film
___________ Aguaespejo granadino (1955) ‘This video is based on an excerpt from Aguaespejo Granadino (1953-55) by José Val del Omar. The soundtrack on this video is a musical adaptation composed -as tribute to Val del Omar- by Joaquín Medina Villena for clarinet and electronic, with exclusive authorization from “Archivo Val del Omar”.’— Joaquín MEDINA VILLENA
Excerpt
the entire film
___________ Película Familiar (1938) ‘Película Familiar is a family album in motion. It shows the director’s fondness for portraiture, here contrasted with his fascination with certain energetic or honest facial expressions. As a final kiss – Barthes’ punctum – intimate and indescribable.’— MUBI
the entire film
____________ Vibración De Granada (1935) ‘This is a short film that, although a documentary in appearance, has very little to do with the generic conventions of that form. It would seem, then, that what we have here is the embryo of what he was subsequently to call the ’’elementary’’: an abstract or lyrical modality…’— MUBI
Excerpt
Excerpt
_____________ Fiestas Cristianas/Fiestas Profanas (1934) ‘Silent documentary-film about Easter and Spring Festival in the region of Murcia (Spain) in the period between 1930 and 1935 during the 2nd Spanish Republic.’— Cuneta
Excerpt
the entire film
_____________ Estampas 1932 (1932) ‘Scenes 1932 is a collective piece that reflects the work of those Pedagogical Missions from the II Spanish Republic that for many years took culture (not out of a didactic will but more of a recreational one) to the most forgotten corners of Spain. It is undoubtedly a vital experience that became crucial for the work and thinking of Val del Omar, who took part in them.’— BAFICI
the entire film
*
p.s. Hey. ** David Ehrenstein, Yes, very sad about Davies. But great about your piece on him. I look forward to reading it. Everyone, maestro David Ehrenstein wrote a piece on the sadly recently departed filmmaker Terence Davies a few years ago entitled ‘A Director’s Struggle With Art and His Beginnings’ that’s no doubt extremely interesting. You can read it here. ** _Black_Acrylic, Oh, I don’t think you missed the point at all. I must admit I’m somewhat curious about that Savile biopic so I’ll see if it shows up in some accessible (to me) place. Mums know best, right, ha ha? ** Valno B., Hi, Valno. I don’t have a VHS of Shozin Fukui’s METAL DAYS, but, if I did, I would certainly at least rip it for you. ** T, Hi. Yeah, the week is going to be eaten by a work marathon, I can tell. Collectif du Jeune Cinéma starts this week? Yikes. I’d love to, but let me see how the work or rather the work schedule goes. At the moment we’re working into the evenings. But, yeah, I’ve been looking forward to hitting up the festival. With you would be ultra. Otherwise, ASAP, def. ** Bill, Yes, sad business about death swallowing TD. Glad you liked the array. I think I did have ‘Round Table’ on here before in some thematic context or other, yes. Excited to hear/think about that gears-using project, and I highly hope you sort it or sort a workmate. Pray tell. Yay for the blog’s timeliness. May it stand. I don’t think I had the Susan Taubes book here. It doesn’t sound familiar. I’ll look into it. Thank you! ** Mark, Hey! Awesome about the ToF festival. I’ll check around for pix or vid or something. And about Printed Matter + the zine. Everyone, Should you be interesting in scoring a copy of Mark’s (and Jose’s) amazing zine about moi — ‘For the Love of Dennis Cooper’ — you can do so via Printed Matter aka here. Infinite thanks, you guys. ** Cody Goodnight, Hi, Cody. I’m fine. So sorry about the insomnia. It’s the worst, the almost absolute worst. Based on your playlist, your brain is functioning in a highly proper manner at least. I’m in film editing mode, so that’s all I have to report on my end. Big day, better night! ** Right. The Museum of the Moving Image in NYC recently held a retrospective of José Val del Omar’s amazing and often difficult to access works, which seems to have inspired me to restore my old day about him. And I hope it will suit whatever you have planned or maybe not planned for today. See you tomorrow.