The blog of author Dennis Cooper

Category: Uncategorized (Page 209 of 1086)

Spotlight on … Ivy Compton-Burnett The Present and the Past (1953) *

* (restored)

 

‘Ivy Compton-Burnett is an acquired taste. A friend lent me The Present and The Past a year ago saying I had to read it. For the first couple of chapters I didn’t who was who or understand what was going on. Was this even a novel? It just seemed to be a lot of dialogue in artificial archaic speech. Somewhere in the third chapter I suddenly, in a flash of revelation, ‘got it’. I understood the tragi-comic ‘tone’ and understood that by concentrating on the subtle nuances of dialogue all the usual content/interest of a novel would become evident. There are distinct characters interacting and there is definitely plot – quite elaborate convoluted, even melodramatic, plot. But all the usual narrative devices of commentary, scene setting and transitions between scenes have been reduced, almost eliminated.

‘The storytelling occurs through the dialogue. All the characters speak in a stylised formal way, even children. This dialogue has a sophisticated ironic tone that is blackly comic (it frequently makes me laugh out loud), yet explicitly expresses a tragic sense of the hopelessness and tragedy of life. The main distinction between characters is where they stand in the hierarchy of the Victorian household in which all Ivy novels seem to be set. In other words these novels are about power, guilt and complicity: the mind games and power games into which we are all locked – the Victorian household and its characters becoming universal archetypes. (It may be a far-fetched comparison but I think that in both the settings and the rigorously `minimalist’ style Ivy is to literature what Japanese director Ozu is to cinema, with a similar emotional punch.)

‘Because of the concentrated nature of the dialogue, reading Ivy is very intense and she is probably best read in small doses, one chapter at a sitting. But, apart from that, once you `get it’ then reading Ivy becomes easy and addictive. It’s not like reading Finnegans Wake. I’ve now read several more Ivy novels and they are all similar, though Present and Past remains my favourite. It’s quite short, focused, funny and poignant. We have Cassius, a typical Ivy father/husband: part tyrant part baby. His previous wife suddenly reappears. This appeals to Cassius’s narcissism. He thinks he has formed a kind of harem in which he wields absolute power. But then (a little like the infamous harem scene in Fellini’s Eight and a Half) the previous wife and the present wife start to bond with each other and power begins to ebb from Cassius: his ego, his sense of self and then his very existence begin to crumble. Even the children start to deride him. And then a series of extraordinary plot twists… which you’ll have to read the book to find out!’ — hj

 

_____
Gallery

 

____
Further

The Ivy Compton-Burnett Homepage
Ivy Compton-Burnett @ myspace
‘London has lost all its Ivy’
‘The deeds and words of Ivy Compton-Burnett’
‘TPatP’ @ goodreads
Douglas Messerli on ‘TPatP’
‘Ivy Compton-Burnett’s Small Economies’
‘Terrifyingly Friendly’
‘Table Talk’
Finding-Aid for the Ivy Compton-Burnett Papers
‘Poison? Ivy? No: merely the least-read great novelist’
John Waters on Ivy Compton-Burnett
Buy ‘The Present and the Past’

 

____
Extras


Ivy Compton-Burnett “Dom i jego głowa”


Ivy Compton-Burnett Quotes


A Family and a Fortune by Ivy Compton-Burnett | BBC RADIO DRAMA

 

______
Speed read

 

_____
Manuscript page

 

_________
Conversation

 

Margaret Jourdain: We are both what our country landladies call “great readers,” and have often talked over other people’s books during this long quarter of a century between two wars, but never your books.

Ivy Compton-Burnett: It seems an omission, as I am sure we have talked of yours. So let us remedy it.

M. J.: I see that yours are a novel thing in fiction, and unlike the work of other novelists. I see that they are conversation pieces, stepping into the bounds of drama, that narrative and exposition in them are drastically reduced, that there is less scenery than in the early days of the English drama, when a placard informed the audience that the scene was “a wood near Athens,” and less description than in many stage directions. There is nothing to catch the eye, in this “country of the blind.” All your books, from Pastors and Masters, to the present-day Elders and Betters are quite unlike what Virginia Woolf called the “heavy upholstered novel.”

I. C. B.: I do not see why exposition and description are a necessary part of a novel. They are not of a play, and both deal with imaginary human beings and their lives. I have been told that I ought to write plays, but cannot see myself making the transition. I read plays with especial pleasure, and in reading novels I am disappointed if a scene is carried through in the voice of the author rather than the voices of the characters. I think that I simply follow my natural bent. But I hardly think that “country of the blind” is quite the right description of my scene.

M. J.: I should like to ask you one or two questions; partly my own and partly what several friends have asked. There is time enough and to spare in Lyme Regis, which is a town well-known to novelists. Jane Austen was here, and Miss Mitford.

I. C. B.: And now we are here, though our presence does not seem to be equally felt. No notice marks our lodging. And we also differ from Jane Austen and Miss Mitford in being birds of passage, fleeing from bombs. I have a feeling that they would both have fled, and felt it proper to do so, and wish that we could really feel it equally proper.

M. J.: I have heard your dialogue criticised as “highly artificial” or stylised. One reviewer, I remember, said that it was impossible to “conceive of any human being giving tongue to every emotion, foible and reason with the precision, clarity and wit possessed by all Miss Compton-Burnett’s characters, be they parlourmaids, children, parents or spinster aunts.” It seems odd to object to precision, clarity and wit, and the same objection would lie against the dialogue of Congreve and Sheridan.

I. C. B.: I think that my writing does not seem to me as “stylised” as it apparently is, though I do not attempt to make my characters use the words of actual life. I cannot tell you why I write as I do, as I do not know. I have even tried not to do it, but find myself falling back into my own way. It seems to me that the servants in my books talk quite differently from the educated people, and the children from the adults, but the difference may remain in my own mind and not be conveyed to the reader. I think people’s style, like the way they speak and move, comes from themselves and cannot be explained. I am not saying that they necessarily admire it, though naturally they turn on it a lenient eye.

M. J.: The word “stylised,” which according to the New English Dictionary means “conforming to the rules of a conventional style” has been used in reviewing your books, but the dialogue is often very close to real speech, and not “artificial” or “stylised.” It is, however, sometimes interrupted by formal speech. Take Lucia Sullivan’s explanation of her grandfather’s reluctance to enter his son’s sitting room without an invitation. “It is the intangibility of the distinction (she says) that gives it its point.” Lucia Sullivan is a girl of twenty-four, not especially formal at other times.

I. C. B.: I cannot tell why my people talk sometimes according to conventional style, and sometimes in the manner of real speech, if this is the case. It is simply the result of an effort to give the impression I want to give.

I should not have thought that Lucia Sullivan’s speech was particularly formal. The long word near the beginning is the word that gives her meaning; and surely a girl of twenty-four is enough of a woman to have a normal command of words.

M. J.: Reviewers lean to comparisons. Some have suggested a likeness between your work and Jane Austen’s. Mr. Edwin Muir, however, thinks it is “much nearer the Elizabethan drama of horror”—I can’t think why.

I. C. B.: I should not have thought that authors often recognised influences. They tend to think, and to like to think, that they are not unduly indebted to their predecessors. But I have read Jane Austen so much, and with such enjoyment and admiration, that I may have absorbed things from her unconsciously. I do not think myself that my books have any real likeness to hers. I think that there is possibly some likeness between our minds.

The same might apply in a measure to the Elizabethan dramatists, though I don’t think I have read these more than most people have.

M. J:. Mr. Muir in an earlier review says that you remind him of Congreve—a formidable list, Congreve, Jane Austen, Henry James and the Elizabethan dramatists—and the odd thing is that they are all disparate.

I. C. B.: The only explanation I can give, is that people who practise the same art are likely to have some characteristics in common. I have noticed such resemblance between writers the most widely separated, in merit, kind and time.

M. J.: I see one point of contact between your novels and Jane Austen’s. She keeps her eye fixed upon the small circuit of country gentlefolk who seem to have little to do but pay calls, take walks, talk, and dine, in fact—the comfortable classes; she does not include people in what Austen Leigh calls “a position of poverty and obscurity, as this, though not necessarily connected with vulgarity, has a sad tendency to degenerate into it.”

I. C. B.: I feel that I do not know the people outside my own world well enough to deal with them. I had no idea that my characters did nothing but call, walk, talk and dine, though I am glad you do not say that they only talk. Their professions and occupations are indicated, but I am concerned with their personal lives; and following them into their professional world would lead to the alternations between two spheres, that I think is a mistake in books. I always regret it in the great Victorian novelists, though it would be hard to avoid it in books on a large scale. And my characters have their own poverty and obscurity, though of course it is only their own.

I feel I have a knowledge of servants in so far as they take a part in the world they serve. This may mean that the knowledge is superficial, as I have often thought it in other people’s books.

The people in between seem to me unrelated to anything I know. When I talk to tradespeople, their thoughts and reactions seem to have their background in a dark world, though their material lives may not differ greatly from my own.

M. J.: I don’t see any influence of the “Elizabethan drama of horror,” nor much of Jane Austen. I think there is something of Henry James. What about the suggestion that the Russian novelists affected you—not Tolstoy of course, but Tchekov or Dostoievsky. Dostoievsky’s method, “a mad jumble that flings things down in a heap,” isn’t yours. And how about the Greek dramatists?

I. C. B.: I am not a great reader of Henry James, though I have seen it suggested that I am his disciple. I don’t mean that I have any objection to the character, except in so far as it is a human instinct to object to being a disciple, but I hardly think I have read him enough to show his influence. I enjoy him less than many other writers. He does not reveal as much as I should like of the relations of his characters with each other. And I am surprised if my style is as intricate as his. I should have thought it was only rather condensed. If it is, I sympathise with the people who cannot read my books. The Russian novels I read with a sense of being in a daze, of seeing their action take place in a sort of half-light, as though there was an obscurity between my mind and theirs, and only part of the meaning conveyed to a Russian came through to me. I always wonder if people, who think they see the whole meaning, have any conception of it. So I am probably hardly influenced by the Russians. But, as I have said before, I think that people who follow the same art, however different their levels, are likely to have some of the same attributes, and that it is possibly these that lead them to a similar end. The Greek dramatists I read as a girl, as I was classically educated, and read them with the attention to each line necessitated by the state of my scholarship; and it is difficult to say how much soaked in, but I should think very likely something. I have not read them for many years—another result of the state of my scholarship.

M. J.: There is little attention given to external things and almost no descriptive writing in your novels, and that is a breach with tradition. Even Jane Austen has an aside about the “worth” of Lyme, Charmouth and Pinhay, “with its green chasms between romantic rocks.” And there is much more description in later novels, such as Thomas Hardy’s. In The Return of the Native, the great Egdon Heath has to be reckoned with as a protagonist. Now you cut out all of this. The Gavestons’ house in A Family and a Fortune is spoken of as old and beautiful, but its date and style are not mentioned.

I. C. B.: I should have thought that my actual characters were described enough to help people to imagine them. However detailed such description is, I am sure that everyone forms his own conceptions, that are different from everyone else’s, including the author’s. As regards such things as landscape and scenery, I never feel inclined to describe them; indeed I tend to miss such writing out, when I am reading, which may be a sign that I am not fitted for it. I make an exception of Thomas Hardy, but surely his presentation of natural features almost as characters puts him on a plane of his own, and almost carries the thing described into the human world. In the case of Jane Austen, I hurry through her words about Lyme and its surroundings, in order to return to her people.

It might be better to give more account of people’s homes and intimate background, but I hardly see why the date and style of the Gavestons’ house should be given, as I did not think of them as giving their attention to it, and as a house of a different date and style would have done for them equally well. It would be something to them that it was old and beautiful, but it would be enough.

M. J.: I see a reviewer says that Elders and Betters—which has the destruction of a will by one character (Anna Donne) who afterwards drives another to suicide—has “a milder and less criminal flavour than most of its predecessors.” There is a high incidence of murder in some of your novels, which is really not common among the “comfortable classes.” I remember, however, talking of the rarity of murders with a lawyer’s daughter, who said that her father asserted that murders within their class were not so rare. He used to call them “Mayfair murders.”

I. C. B.: I never see why murder and perversion of justice are not normal subjects for a plot, or why they are particularly Elizabethan or Victorian, as some reviewers seem to think. But I think it is better for a novel to have a plot. Otherwise it has no shape, and incidents that have no part in a formal whole seem to have less significance. I always wish that Katherine Mansfield’s At the Bay was cast in a formal mould. And a plot gives rise to secondary scenes, that bring out personality and give scope for revealing character. If the plot were taken out of a book, a good deal of what may seem unconnected with it, would have to go. A plot is like the bones of a person, not interesting like expression or signs of experience, but the support of the whole.

M. J.: At the Bay breaks off rather than comes to its full stop. A novel without a plot sags like a tent with a broken pole. Your last book had a very generous amount of review space; and most of the reviews were intelligent. Elizabeth Bowen found a phrase for one of your characteristics; “a sinister cosiness,” but the Queen tells one that “if one perseveres with the conversations (evidently an obstacle), a domestic chronicle of the quieter sort emerges.” How do you think reviews have affected you and your work?

I. C. B.: It is said that writers never read reviews, but in this case it is hard to see how the press-cutting agencies can flourish and increase their charge. I think that writers not only read reviews, but are subject to an urge to do so. George Henry Lewes is supposed to have hidden George Eliot’s disparaging reviews, in case she should see them; and if he wished to prevent her doing so, I think it was a wise precaution. I think that reviews have a considerable effect upon writers. Of course I am talking of reviews that count, by people whose words have a meaning. I remember my first encouraging notices with gratitude to their authors. Much of the pleasure of making a book would go, if it held nothing to be shared by other people. I would write for a few dozen people; and it sometimes seems that I do so; but I would not write for no one.

I think the effect of reviews upon a writer’s actual work is less. A writer is too happy in praise to do anything but accept it. Blame he would reject, if he could; but if he cannot, I think he generally knew of his guilt, and could not remedy matters. I have nearly always found this the case myself.

Letters from readers must come under the head of reviews, and have the advantage that their writers are under no compulsion to mention what they do not admire. I have only had one correspondent who broke this rule, and what he did not admire was the whole book. He stated that he could see nothing in it, and had moreover found it too concentrated to read. Someone said that I must have liked this letter the most of all I had had, but I believe I liked it the least.

Some writers have so many letters that they find them a burden. They make me feel ashamed of having so few, and inclined to think that people should write to me more.

 

___
Book

Ivy Compton-Burnett The Present and the Past
University of California Press

‘Cassius Clare is the father of five children; two by his first wife from whom he is divorced, and three by his second wife who conscientiously tries to be a mother to all five. The first Ms. Clare implores Cassius to let her visit her children. At first flattered by the suggestion of a harem implicit in the situation, then maliciously foreseeing the predicament which is likely to arise, he consents. To his dismay, the tactless return of the first Mrs. Clare results in an intimate friendship between the two women who have shared this singularly unlovable husband; neither pays any heed to him.’ — copy

_____
Excerpt

“Oh, dear, oh, dear!” said Henry Clare.

His sister glanced in his direction.

“They are pecking the sick one. They are angry because it is ill.”

“Perhaps it is because they are anxious,” said Megan, looking at the hens in the hope of discerning this feeling.

“It will soon be dead,” said Henry, sitting on a log with his hands on his knees. “It must be having death-pangs now.”

Another member of the family was giving his attention to the fowls. He was earnestly thrusting cake through the wire for their entertainment. When he dropped a piece he picked it up and put it into his own mouth, as though it had been rendered unfit for poultry’s consumption. His elders appeared to view his attitude either in indifference or sympathy.

“What are death-pangs like?” said Henry, in another tone.

“I don’t know,” said his sister, keeping her eyes from the sufferer of them. “And I don’t think the hen is having them. It seems not to know anything.”

Henry was a tall, solid boy of eight, with rough, dark hair, pale, wide eyes, formless, infantine features, and something vulnerable about him that seemed inconsistent with himself. His sister, a year younger and smaller for her age, had narrower, deeper eyes, a regular, oval face, sudden, nervous movements, and something resistant in her that was again at variance with what was beneath.

Tobias at three had small, dark, busy eyes, a fluffy, colourless head, a face that changed with the weeks and evinced an uncertain charm, and a withdrawn expression consistent with his absorption in his own interests. He was still pushing crumbs through the wire when his shoulder was grasped by a hand above him.

“Wasting your cake on the hens! You know you were to eat it yourself.”

Toby continued his task as though unaware of interruption.

“Couldn’t one of you others have stopped him?”

The latter also seemed unaware of any break.

“Don’t do that,” said the nursemaid, seizing Toby’s arm so that he dropped the cake. “Didn’t you hear me speak?”

Toby still seemed not to do so. He retrieved the cake, took a bite himself and resumed his work.

“Don’t eat it now,” said Eliza. “Give it all to the hens.”

Toby followed the injunction, and she waited until the cake was gone.

“Now if I give you another piece, will you eat it?”

“Can we have another piece too?” said the other children, appearing to notice her for the first time.

She distributed the cake, and Toby turned to the wire, but when she pulled him away, stood eating contentedly.

“Soon be better now,” he said, with reference to the hen and his dealings with it.

“It didn’t get any cake,” said Henry. “The others had it all. They took it and then pecked the sick one. Oh, dear, oh, dear!”

“He did get some,” said Toby, looking from face to face for reassurance. “Toby gave it to him.”

He turned to inspect the position, which was now that the hens, no longer competing for crumbs, had transferred their activity to their disabled companion.

“Pecking him!” said Toby, moving from foot to foot. “Pecking him when he is ill! Fetch William. Fetch him.”

A pleasant, middle-aged man, known as the head gardener by virtue of his once having had subordinates, entered the run and transferred the hen to a separate coop.

“That is better, sir.”

“Call Toby ‘sir’,” said the latter, smiling to himself.

“She will be by herself now.”

“Sir,” supplied Toby.

“Will it get well?” said Henry. “I can’t say, sir.”

“Henry and Toby both ‘sir’,” said Toby. “Megan too.”

“No, I am not,” said his sister.

“Poor Megan, not ‘sir’!” said Toby, sadly.

“The last hen that was ill was put in a coop to die,” said Henry, resuming his seat and the mood it seemed to engender in him.

“Well, it died after it was there,” said Megan.

“That is better, miss,” said William.

“Miss,” said Toby, in a quiet, complex tone.

“They go away alone to die,” said Henry. “All birds do that, and a hen is a bird. But it can’t when it is shut in a coop. It can’t act according to its nature.”

“Perhaps it ought not to do a thing that ends in dying,” said Megan.

“Something in that, miss,” said William.

“Why do you stay by the fowls,” said Eliza, “when there is the garden for you to play in?”

“We are only allowed to play in part of it,” said Henry, as though giving an explanation.

“Oh, dear, oh, dear!” said Eliza, in perfunctory mimicry.

“William forgot to let out the hens,” said Megan, “and Toby would not leave them.”

Toby tried to propel some cake to the hen in the coop, failed and stood absorbed in the scramble of the others for it.

“All want one little crumb. Poor hens!”

“What did I tell you?” said Eliza, again grasping his arm.

He pulled it away and openly applied himself to inserting cake between the wires.

“Toby not eat it now,” he said in a dutiful tone.

“A good thing he does not have all his meals here,” said William.

“There is trouble wherever he has them,” said Eliza. “And the end is waste.”

The sick hen roused to life and flung itself against the coop in a frenzy to join the feast.

“It will kill itself,” said Henry. “No one will let it out.”

William did so and the hen rushed forth, cast itself into the fray, staggered and fell.

“It is dead,” said Henry, almost before this was the case.

“Poor hen fall down,” said Toby, in the tone of one who knew the experience. “But soon be well again.”

“Not in this world,” said William.

“Sir,” said Toby, to himself. “No, miss.”

“It won’t go to another world,” said Henry. “It was ill and pecked in this one, and it won’t have any other.”

“It was only pecked on its last day,” said Megan. “And everything is ill before it dies.”

“The last thing it felt was hunger, and that was not satisfied.”

“It did not know it would not be. It thought it would.”

“It did that, miss,” said William. “And it was dead before it knew.”

“There was no water in the coop,” said Henry, “and sick things are parched with thirst.”

“Walking on him,” said Toby, in a dubious tone.

“Eliza, the hens are walking on the dead one!” said Megan, in a voice that betrayed her.

“It is in their way, miss,” said William, giving a full account of the position.

Megan looked away from the hens, and Henry stood with his eyes on them. Toby let the matter leave his mind, or found that it did so.

“Now what is all this?” said another voice, as the head nurse appeared on the scene, and was led by some instinct to turn her eyes at once on Megan. “What is the matter with you all?”

“One of the hens has died,” said Eliza, in rapid summary. “Toby has given them his cake and hardly taken a mouthful. The other hens walked on the dead one and upset Miss Megan. Master Henry has one of his moods.”

Megan turned aside with a covert glance at William.

“Seeing the truth about things isn’t a mood,” said Henry.

 

 

*

p.s. Hey. ** Dominik, Hi!!! Happy to make the intro. No, I’ve never seen an actual house in central Paris. I guess they must exist, but, oddly, no. Yes, my neighbor currently plays ‘Hotel California’ on virtual repeat at a high volume. And now he’s learned the lyrics and is ‘singing’ along. Help! When you become a self-marketing genius, give classes, or at least a private one for me, thanks. Love making ‘Ivy Compton Burnett’ the most popular Halloween costume this year, G. ** David Ehrenstein, And he’s still around. He just premiered his new film here in Paris last week. I hung out with him a while back. He is one odd bird, but very nice. ** Misanthrope, Oh, that’s interesting. What are you going to do with yourself? The question on everyone’s lips. Put a piece of paper in front of you, snort some coke, pick up a pen, put the nub to the page, and burn off your energy? To break the ice? You sent me … oh, on Facebook, right? I’ll go look. I haven’t checked my messages there in weeks, eek. I think I approach the world with a teen-like wonder, if such a thing exists. ** _Black_Acrylic, Thanks, Ben. The problem with Fischerspooner, at least in the States, is that they were way overhyped or overhyped themselves before they really even did anything, pre-albums. They did a gig in LA, super-hyped, at a ‘secret’ location, etc., and everybody who was anybody went, including me, and their show just wasn’t much of anything. At least not yet. And everyone just kind of shrugged. I think they kind of jumped the gun. And by the time they started putting out records, people were already turned off. In the States, at least. But they inspired you, and that’s enough of a legacy right there if nothing else. ** Damien Ark, Hi. Oh, great, about the email/post. Now I’m at [email protected]. Never heard Fromjoy, but that’s a fatal blow right there. Thanks, man. Excited to get the post. ** Bill, Hi. Hm, okay, maybe I’ll see if I can locate the filmmakers somehow. Thanks, B. ** Steve Erickson, Oh, man, that sounds awful. I’ve seen stuff about the Karen Tongson book, and it does seem intriguing. Give me the good or bad word when there is one. Very nice about the Anthology series. Phil Solomon, that’s amazing, So hard to see his work. I’ve never seen that Fassbinder either. I’m not sure I’ve heard of it before even. Does it have anything to do with the famous film of that title? ** Cody Goodnight, Hi, C. I’m reasonably fine, thank you. It is a couple of degrees warmer this morning, and my feet are merely chilled in the good way. ‘Ixe’ is a decent place to start, sure. I’ve never heard a cover of ‘Love Will Tear Us Apart’ that wasn’t weak. I don’t even like the Swans version. But Fall Out Boy … ouch! Rockin’ Wednesday, sir. ** DARB🐊, Coffee burns would be most appropriate. The last time I went to Japan, I spilled scalding hot coffee on my hand the first morning I was there, and I had to spend my entire vacation there with a giant, mummified Mickey Mouse hand on painkillers. When I was an early teen, a boy at my school got electro-shock treatments. He was a whole lot quieter afterwards, and he never smiled again that I saw. That’s it as far my experiences. I didn’t know they still do electro shock treatment. Jesus. That seems really barbaric, no? Surely there are much subtler and more intricate methods by now. ** Right. I decided to unearth this old post that puts my favorite novel by one of my very favorite novelists under a spotlight, and that’s the story for today. See you tomorrow.

Lionel Soukaz Day

lionelsoukaz

‘Born in 1953, Lionel Soukaz was a confederate of those active in France’s gay-liberation movements, such as Guy Hocquenghem, who founded FHAR (Front Homosexuel d’Action Révolutionnaire) in 1971 and whose writings served as the foundational texts for queer theory. Soukaz and Hocquenghem teamed up to make Race d’Ep (1979), an experimental documentary charting a century’s worth of the representation of gay desire. The film’s title is French street-slang for “homosexual”; the term was bellowed at the offscreen narrator (presumably Soukaz) as he was “looking for a notorious urinal,” an anecdote recounted in Race d’Ep’s prologue. “The shout was less an insult than about my belonging to another history,” the chronicler declares. “This film wants to visualize that lost history.”

Race d’Ep searingly does just that in four densely collaged chapters, beginning with the first decade of the twentieth century, “the period of the pose.” For Soukaz and Hocquenghem, the era’s signal figure is the German photographer Wilhelm von Gloeden, best known for his studies of Sicilian ephebes. In this segment, actual von Gloeden photos are interspersed among fanciful re-creations of the artist’s studio and his models, the beautiful young men indulging in some XXX alfresco fun when not standing motionless in front of a camera. The ludic historical re-enactments continue in the chapter centered on Magnus Hirschfeld, the valiant Weimar-era physician and sexologist, before the film shifts to more autobiographical reflections. Of the 1960s, our narrator says, “The modern world was made for orgasms….For a young fag, those years were close to paradise,” his Arcadia illustrated by scenes of deep-throating and group love and scored to a symphony of California pop.

‘The utopian promise of those years, however, is thoroughly interrogated in the concluding episode, “1980,” structured around an encounter between a hard-left gay separatist played by Hocquenghem and a closeted American portrayed by Piotr Stanislas (a porn star in France). As the two men stroll along the banks of the Seine and walk through the Tuileries Garden and other Paris cruising grounds, we hear various offscreen voices, some excoriating homo-bourgeois complacency and assimilation (a formal strategy also deployed in German auteur Rosa von Praunheim’s It Is Not the Homosexual Who Is Perverse but the Society in Which He Lives, his incendiary Brechtian soap opera from 1971).

‘Like Soukaz’s earlier Le Sexe des Anges (1976), a salute to same-sex teenage desire replete with sixty-nining couples and jizz-covered bellies, Race d’Ep outraged French authorities, who censored it — a decision protested by Roland Barthes and Marguerite Duras, among many other intellectual grandees. Soukaz’s own response to the ban was the dizzying, inflamed IXE (1980), a double-screen eruption of even more provocative sights and sounds. There’s plenty of man-on-man action here, but also scenes of extreme despair: Comely, vacant-eyed guys tie off, shoot up, and nod out, their self-destruction augmented by footage of mushroom clouds and other apocalyptic scenarios. As aurally dense as its predecessors, IXE intermittently features the sound of maniacal laughter, a diabolical guffawing that may be the film’s most despondent element.

‘And yet throughout this angry, anguished project, the word “vivre” — to live — appears, an apt infinitive for a film that, however death-obsessed, also teems with a seething vitality. A similar kind of fervor is wonderfully captured in the short doc La Marche Gaie (1980), a fifteen-minute chronicle of the first National March on Washington for Lesbian and Gay Rights in 1979. English subtitles for La Marche Gaie weren’t available by press time, and my French is so pitiful that I could make out only fragments of the narration. The images, though, are indelible: Among the footage of the throngs of demonstrators proudly hoisting banners, Soukaz shows a beaming Hocquenghem (who would die of AIDS complications in 1988) meeting Kate Millett, author of the landmark 1971 feminist text Sexual Politics. Watching these revolutionaries shake hands, I thought only of the alliances that must be forged in the grim days ahead.’  Melissa Anderson

 

___
Stills

280x157-0df
526x297-ar5-1
526x297-jcb
1280x720-cb7
1280x720-glk
1280x720-jqj
1280x720-k97
1280x720-lkg
1280x720-mtn
1280x720-po1
1280x720-r8n
1280x720-rd1
1280x720-svx
1280x720-tqw
1280x720-xvb
91650abe72b74891ce17dffa3726f716_xl
4924197
12744133_1082853655087560_1365347183488385963_n
14089145_1311949205489802_4669333236042332295_n
446580396_1280x720
449477154_295x166
adaptive-images-php
boyfriend_2-2
boyfriend_2
cache_2416970402
capture-decran-2016-10-28-a-15-53-55-1024x749
cinc3a9matheque_1
cinc3a9matheque_2-1
heroin6ul
hqdefault-1
hqdefault-2
hqdefault-3
hqdefault-4
hqdefault
images
img_28141
ixe-de-lionel-soukaz-1
ixe-de-lionel-soukaz-2
ixe
ixe7sv-400x300
ixe28ay
ixe30sx
le-sexe-des-anges
lesexedesanges
lionel-soukaz-1
lionel-soukaz
lionel-soukaz
mamanqueman
race_dep5
soukaz_ixe_01
tumblr_m482xbrn4p1rn4fzeo1_500
tumblr_n6aqeonw2v1qa409eo1_1280
tumblr_o5135zpzey1tgkpruo1_500
tumblr_oda4rn0bz71qa409eo1_1280
x240-3bb
x240-7rp
x240-enx
x240-muv
x240-xbz
x240-y8w
x240-z-y

 

_____
Further

Lionel Soukaz @ IMDb
Lionel Soukaz works @ Dailymotion
Lionel Soukaz, le capteur amoureux.
Eros militant : le cinéma de Lionel Soukaz
Lionel Soukaz | Experimental Cinema Wiki
Lionel Soukaz page @ Facebook
Lionel Soukaz — Cinéma du Réel
Une lecture queer d’un film de Soukaz
Lionel Soukaz, une vitalité désespérée
Lionel Soukaz 100 polaroids
La personnification de tout ce qui m’attirait dans la vie: Luinel Soukaz on Pierre Clementi
«L’EXPÉRIMENTAL, C’EST UNE PRÉFÉRENCE, COMME LE SEXE»

 

____
Extras


Autoportrait – Lionel Soukaz


Eros Militant: le cinema de Lionel Soukaz


Lionel Soukaz


Interview de Lionel Soukaz – 2002 – Zaléa TV

 

_____
Interview
from VICE (France)

guy_and_co-5

Vice: Where did you start? Cinema or homosexuality?
Lionel Soukaz: The Movie! Homosexuality was not mentioned at the time. I was born in 1953 and homosexuality was considered a social scourge. In the schoolyards, everyone said “fucked, fucked” but it was a terrible unspoken. We never talked about it, even the parents. In short, we are in 1953, the year when Stalin died and the cinema … The cinema I always liked, because my mother took pictures and she organized slideshows on Sundays. It was annoying, but it was good. And I really started attending the cinematheque around 1967. Then 1968 falls on me, I am 15 years old and it is the great upheaval. Before, I was like my father, rather a Gaullist, but with all these events, I wanted to meet other boys.

It was the right time?
Not really. 1968, it’s very macho. The women cook while the men play Che Guevara, and the fags are very badly seen. Hocquenghem says in an interview with the Nouvel Observateur in 1971 he was forced to deny three times as Saint Peter, because if you were homosexual, you were shit. I remember communist lovers I had at the time; They spoke of it as a “bourgeois deviance” which had no future.

I heard that, too. I have the impression that everything blended naturally for you, cinema and sexuality.
Yes, because cinema is very related to sexuality. We go there with her friends, we masturbate watching movies not necessarily sexy, but hey. With the appearance of the erotic cinema, we have its first experiences, we are dragged by old gentlemen … There was an embarrassment because I knew that I was homosexual, but I later learned that my Hetero mates fucked together. But as for me it was important and much harder to admit, I fucked much less than them and I spent my time refusing everything.

You knew there was a homosexual cinema?
Of course, but there were not many movies at the time. In the Hollywood cinema, the homosexual was always the alcoholic, the impotent or both at the same time. In Suddenly Last Summer for example.

Is it to show the truth that you have gone to the realization?
Not at the beginning anyway. In my very first films in Super 8, I was playing straight. In Ballad for a single man, I film my boyfriend at the time and I try to be stripped, but in fact it is a film about ecology. When I do Chausey Paris in 1973, this is the great era of 8mm film, it stings the camera’s uncle, it facilitates all, and no one can censure. It was a feature film and I was still playing the hetero who asks questions. In the script I tried to imply the homosexuality of the character but I quickly gave up because when the actors learned that I was homo, they mocked me by playing the tarlouze on the phone. It was very difficult to manage.

What allowed you to tell people, then?
It was with the Homosexual Front of Revolutionary Action in 1971 that we were able to reveal a little. Before, there was a group called Arcadie, where we could dance on a Sunday afternoon if we had a tie and we did not kiss. But the FHAR has exploded everything. Intellectuals such as Daniel Guérin, Françoise d’Eaubonne and Hocquenghem who wrote at the time in all! Had drawn up the manifesto. As a result, young people came from all over France to kiss and finally live their homosexuality. In fact the Fine Arts, it was a big orgy.

You were at the Beaux-Arts?
No, I was 18, I was forbidden to stay in this world, the majority was at 21 years. I hid in the toilet. There were RGs everywhere and always had to hide.

Was the toilet a good plan?
Yes. The French policemen could have put cameras in the toilet to watch us. At the time, it cracked everywhere. Thanks to the feminist movement, because they were the first to claim sexuality, in relation to abortion, contraception, and so on. Besides, the FHAR was mixed at the start. Then it broke up. Like everything else. The women reproached the guys for thinking about the ass. It is true that it was the brothel. It is a movement that disappeared as quickly as it appeared.

Hocquenghem you met him how? It is thanks to him that you start the Race of Ep?
The first few years was just an acquaintance. He was at the FHAR, I was madly in love with him, I was reading his books without understanding everything, but I understood that the problem was not homosexuality but homophobia. His speech was very much influenced by Deleuze, who was his teacher and friend. In 1969 there was the creation of the university of Vincennes and I went there, but rather to smoke joints. There was too much going on at Deleuze but I was able to meet him later, with Michel Cressole, Gilles Chatelet, François Chatelet, Foucault and all that band. I was a kid at the time. I was going because everybody was talking about it.

And your first films start from that?
Yes, I resumed extracts Co-ry, text Hocquenghem, Scherer, and Tony Duvert Matzneff. All those writers who talked about things we can no longer talk about now. It was also an opportunity to do stuff that I could show to Guy – you have to know that everyone was in love with him. He was sublime beautiful and he spoke well. I had several missed opportunities and it took me to wait 1976 a lover invite me to a producer in France Culture after airing Sex Angels to a festival in a house near Avignon. And what happens? Guy Hocquenghem.

Pretty cool.
We talked all night, I showed him the beginning of my film. I think that intrigued him. I told him I wanted to adapt bird of the night he had written with Bory – it later became the last part of Race Ep. And he decided to tell me the beginning of history, the invention of the word homosexual in 1860, and so on. With a little help from the CNC and all of Guy’s buddies, we could make the first three parts. It was a fabulous chance to meet them and an unfortunate losing them so fast.

The Race of Ep is the first film essay like that back on the history of homosexuality?
It is possible, yes. It is at the same time as Foucault has released The History of Sexuality, the first volume of his History of Sexuality.

You were involved in the FHAR?
I was too young. I saw that from a distance, I read, and it excited me as much as it scared me. I was at the May 1, 1971 demonstration and it was great to see Hélène Hazera, Genet as well. Not Jean Genet, eh, Philippe Genet! At last Jean Genet I had read, he was a little our great mentor. Hocquenghem had already met him, but not me. I had the opportunity but I was too intimidated. But I was reading Genet, Hocquenghem, Bory who was Goncourt Prize and one of the first to make his coming out on a TV set. It was unbelievable, especially at a time when there were only two channels. I saw him at that moment, I turned to one of my friends with whom I looked and said, “I’m also a fag. ” He left. I never saw him again. At the time to be a fagot, you had to give up all your friends, all your life before – and that’s what happened to me.

About TV, Jean-Edern Hallier had taken up the cause for homosexuality on a tray Antenna 2 on the occasion of the release of The Race of Ep.
Ah, ah, yes, it was funny. It was the first of a show by Lionel Chouchan that was after a film by James Dean. Very little pub, and the show begins with Les Charlots in the background, and we at the first: Jean-Edern, Hocquenghem and me. Jean-Edern then share in a poetic frenzy around homosexuality, Guy chains and I’m going against the censorship of Race Ep was hit. Chouchan was summoned the next day and there was no sequel, it was the one and only show. The Charlots were surprised but after the show, there was one who came to me and said, “Ah but you know I have nothing against it, quite the contrary …”

Ah ah. Besides Kenneth Anger and Jean Genet, who inspired you for your films?
Gérard Blain, the director who turned the Friends. A beautiful movie. Molinier, too, with his heels, troubled me very much. But there was nothing at the time to share Anger, who had Fireworks. Cocteau had shown it to everybody in France. But what I did not know, and I learned by Hocquenghem (this is also the subject of Race Ep) is that in the thirties there was a very important movement in Germany, like New York and Paris – the famous Magic City of the Roaring twenties. But the cinema, for me, was the films that had a white square on television, and the cinematheque where we paid 1 franc to see all the films. Then I took care of the cine-club in my high school where I was passing Dziga Vertov, Eisenstein. But there was nothing about homosexuality, though Eisenstein was gay, had to decipher Que Viva Mexico.

Hence the desire to make a festival?
Frédéric Mitterrand had already organized a festival in 1977 at the Olympic in Paris, but he spent only Hollywood movies and a Soviet film. Following this, in La Rochelle, were grouped with Jean-François Garsi Cinémarges and Super 8 films of Michel Nedjar. Bank of sperm, the film of Gazolines FHAR those of Isabel Mendelson … Suddenly the Films flocked from everywhere. And The Love Song of Jean Genet was always prohibited.

Compared to the legislation of the time, it was not an incredible bag of knots to program something like that?
Oh yes ! When we did La Rochelle, we wanted to call the festival “Ciné pédé, gouine and the others”, but the municipality of La Rochelle fell on us – and yet they were left. We were told, “Call it” Images of deviance “because you understand, your title will not pass …” It was part of Cinémarges and it was the start of everything. Finally it really is all! , The newspaper of 1971, which was the departure of everything, but then very quickly, groups of liberation homosexual have developed almost everywhere.

You were part of it, indirectly.
I went around the villages with my 8 mm films. Obviously, we were not always very well received. And short, The Song of Love was always prohibited. What is funny is that at the base it was banned following a complaint from prison guards who did not like to see themselves on the screen mistreating a prisoner. And as Genet had been freed from prison by Cocteau, he had to be held in check. We had a copy at the Collectif Jeune Cinéma and I passed it on the right, on the left. Going back to the first question, sexuality went through the cinema, the cinema through sexuality and all that was very related. It was together in festivals and La Pagode was violently repressed in the second edition, by the way.

The Pagoda? The cinema of rombières of the 7th arrondissement?
Yes. At the time it was a cinema that belonged to the Malle. This is where Salo Pasolini was out. As we were presenting homosexual candidates in the 1978 parliamentary elections, for us it had become a prop platform and the government did not appreciate it. The police invested the festival, there were RGs every day, they recorded the debates. Prohibition of the festival, seizure of films … but I had stashed most so they took only those of Cocteau, who had visas. But more serious, it is the attack of about thirty masked fascists, Jeune Nation. They pummeled people … There were very serious injuries, including filmmaker Guy Gilles.

A little Stonewall in Paris.
In Stonewall, the transvestites succeeded in repelling the cops, but the opposite happened. We were beaten in the dark by the extreme right while the cops were in the projection booth. This resulted in a demonstration on rue Sainte-Anne where a police van was overturned and then repaid. After this story, people were afraid and the festival flipped while the first week there were very long lines – if I may say so – in the street of the ministries. It was packed.

The arrival of the left in power has relaxed the ranks, right?
Let us say that it made it possible not to be considered a scourge any more, but it also brought new laws, the double penalty for people who had dealings with teenagers and this ambiguity about the sexual majority. New censors too. It was above all a disappointed hope with the affair of the Rainbow Warrior, the Coral affair, the eradication of the extreme left by the PS. Everyone had waited so long for this moment that once the Left was in power, there was no longer any resistance.

As long as we talk about it, I wanted to know if the FHAR was close to the situationist movements and annexes.
Yes, in the use of slogans and all that. But situationism was there before, and lettrism and surrealism. The FHAR was centered on the homosexual revolt, it was neither a school nor an artistic movement, although it produced a lot, and it gathered anarchists like Daniel Guerin. And Situationism was very straightforward. At the time the fagot was really the least that nothing, it was the friend of the gypsies, the Arabs, outlaws. The FHAR allowed us to claim to be fagots, dykes, transsexuals, mad, perverse, as the blacks were called “negroes” with the Black Panthers. Turn insult into pride, return the weapon of exclusion to claim it. But total transparency has its perverse sides.

That is to say ?
There is a very beautiful sentence by Pasolini who says: “Sex shops are not a proof of liberalization but of the state’s control over the sexuality of people. I remember in Actuel, Hocquenghem and Cressole had issued a questionnaire to know the sexuality of this or that personality. They were attacking Deleuze and Deleuze had raised himself by pointing out that it was a fascism to force people to be transparent about their sexuality. Guy (Hocquenghem) came back a lot later on about the double life he led, the importance of having different friends, and especially not having a monolithic existence. Out of oneself.

The excitement around the gay and lesbian festivals rejoices you?
It is very well yes, and I support them all but the side “ghetto” bores me a little. At the Strange Festival, I like to see a varied audience. Sexual films are political, political films are sexual, we can not differentiate them as we can not differentiate thought from the body. Above all, I think that every sexuality is an eternal possibility of change.

Today, it seems that the work of the FHAR and the GLH has borne fruit. Is there still need to fight?
Right now, I’m very close to collectives like Existrans. What is happening today with transsexuals is a bit like what was going on with us at the time. We were witnessing the relationship with the Arabs, of homosexuality, of another way of living. When we see the female to male and male to female today, they have other claims, other reasons to revolt. We are far from Herculine Barbin, who saw no other solution than suicide.

 

__________
20 of Lionel Soukaz’s 58 films

______________
Ballad for a Lonely Man (1968)
‘I’m filming my boyfriend at the time and I’m trying to get him naked, but in fact it’s a film about ecology.’ — LS

 

______________
Paris Chausey (1975)


the entire film

 

______________
w/ Guy Hocquenghem Race d’Ep (1979)
Race d’Ep – Paris street slang for homosexual, is a four-part French film that argues that ”gay liberation was not born in the 60’s” but, instead, had its roots in the mid-19th century. The film, which opens today at the Agee Room in the Bleecker Street Cinema, is modestly scaled but not amateurish, acted by what appear to be nonprofessionals who never overreach themselves. It seems to have been shot silent, with soundtrack narration added later.

‘It is the point of Lionel Soukaz and Guy Hocquenghem, who conceived and made the film, that the more or less concurrent development of photography and the birth of an unashamed homosexual consciousness in the 19th century were not a coincidence. Photography, says the narrator, ”created a new definition of ‘mankind’ ” and gave the homosexual the means by which he could express his ”forbidden” desires.

‘The film begins with ”The Pose Period,” a consideration of the life and work of Baron von Gloeden who, we are told, gained a reputation in the second half of the 19th century by his photographs of nude Sicilian boys. The film rather amusingly recreates the baron’s fussily fancy visions of naked goatherds and streetboys idealized in classical poses. Intercut into the film’s new footage are what I take to be some examples of the baron’s actual work.’ — nytimes

the entire film

 

_____________
La marche gaie (1980)
‘The gay march on Washington in October 1979 with Guy Hocquenghem, Kate Millet, Allen Ginsberg and thousands of lesbians and gays.’ — Telerama


the entire film

 

_________
Ixe (1980)
Ixe (written X and pronounced EEKS – as it is pronounced in French –, like a scream, a wound) is an imploded, crucified film. Made to be projected on four screens at once, X is drawn and quartered. At the four points of the compass, at the four ends of the cross, War, Sex, Religion and Drugs, the double exposures, the colliding glimpses the eye barely recognizes, the skillful repetitions of themes, remind us that Sex is also the war of bodies, and the pope, the Drug of the people. And the story of this young man, shooting up in order to experience all the horror of the world in front of his TV set, reminds us that the heroin orgy is indeed the subjective locus of the monsters of the modern unconscious.’ — Guy Hocquenghem

Ixe is a film dedicated to the law of the same name. Ixe may make you tremble or shudder, these images of escape, crisis, or decadence, of transvestites, bodies in erection, of fits and starts, of repression, war, political violence, shooting up heroin, bodies lost in space, of boxing matches, jungle life, survival, tennis, political or religious personalities that make you vomit in shame and anguish; Ixe may be all that – an analysis, working on oneself (a mirror), a snapshot of the ’80s, anything you like, it doesn’t matter – but let Ixe be the shiver of life, that thing that gives you goosepimples.’ — Lionel Soukaz

Excerpt

 

_____________
Maman que man (1982)
‘A mother who was afraid that he would make movies, a sick mother. The film that we are going to see is the narrative, which is strongly autobiographical, of the end of an adolescence in the Paris of the early 1980s. The young main character (who will be called L. That he is not named in the film) lives a difficult daily between a mother with cancer and an alcoholic father. In the family apartment, you suffocate. L. watches at the bedside of his mother, growing weaker. The father is in a room next door, drinks, refuses to see the announcement of an imminent death. This father next to the plate, fleeing his responsibilities out of desperation is the subject of a voice-over comment. The director apologizes to his mother by showing the drinking dressing gown: “That you do not forgive me. Dad was not that. OK mom, but, you know, this is cinema. ” He also mentioned a doctor who said that the patient had an ulcer. The first minutes are rough, sad, it smells like catharsis. The simple opening credits suggests an ultra sensitive film and personal, also dark. The bond with the mother is very beautiful, very strong, and offers to this medium-length intense some very striking scenes. A true cry of love to a missing mother. One could say that the film works in two stages, with on one side life at the bedside of the dying and on the other the thirst for life of L., who wants to live and love. Unfortunately, both end in misfortune and suffering. What gives rise to a lively work, which upsets and terrace, which revives the most intimate wounds, which recalls difficult things like the loss of a loved one or his innocence.’ — Pop + Films


the entire film

 

_____________
La manif contre le Sénat et ses militants (1991)
‘A rare and secret author, Lionel Soukaz will certainly remain on the side of this art which does not need consensus and rather offends himself. Not that he is seeking difficulty or hermeticism, but because he refuses any censorship and above all. Self-censorship which already, already before the realization, is a hindrance to the momentum, the flight.’ — René Schérer


Excerpt

 

____________
La cuisine de Cunéo (1991)


Excerpt

 

____________
Balade dans le Treizième (1996)


Excerpt

 

_____________
Vivre halluciné (2000)
‘An extraordinary abstract meditation.’ — René Scherer


the entire film

 

____________
Vers l’Inde (2000)


the entire film

 

____________
L’année des treize lunes (2000)


the entire film

 

_____________
Amor (2000)
Amor is built from unreleased footage of Ixe, found after 20 years and offers a kaleidoscopic vision of the past, almost subsided vision that leaves much room for tenderness, gambling, Unfettered pleasure.’ — 360degrees


Excerpt

 

____________
Ex-voto (2000)
‘An ex- voto is a votive offering to a saint or to a divinity.’


the entire film

 

____________
L’année du serpent (2001)


the entire film

 

_____________
La vérité danse (2002)
‘Today we are witnessing the emergence of a new explicit protest film, which prolongs the great French tradition of visual pamphlet opened by Laszlo Moholy-Nagy and Jean Vigo. Soukaz represents a perfect example of an artistic reflex, simple, radical, critical, human, facing the immediacy of an oppressive history.’ — Nicole Brenez


the entire film

 

____________
w/ Tom de Pekin Fist Power (2002)
‘Lionel Soukaz followed Tom de Pekin in Paris, filming on a cheerful rhythm a succession of rapid portraits of the entourage of the graphic designer.’ — nova


the entire film

 

____________
Non à la guerre (2004)
‘les annees 2000 la guerre en Irak et les consequences actuelles ;;;;; la reponse du peuple francais a l epoque contre la guerre et sa suite de malheurs de morts innocents de tragedies ;;;;pensons y ;;;;;;’ — ls


the entire film

 

_____________
Le Problème de Chirac (2004)


the entire film

 

____________
Notre trou du cul est révolutionnaire (2006)
‘”Gettare il proprio corpo nella lotta”, Throw his body into the fight; This formula borrowed by Pasolini in the song of resistance of the black Americans, took yesterday all its meaning. “For the body must be understood, either of the individual of flesh, or as a component of the expression.” I quote René Schérer here. And my body became a spirit crossed with chills and love for those who resist.’ — Lionel Soukaz


the entire film

 

_____________
L’état tire dans le tas (2009)
‘Participation of Lionel Soukaz in the collective film Outrage and Rebellion constituted following the violence and the police repression during the expulsion of the squat The clinic in Montreuil, in 2009.’ — Eros activist


the entire film

 

*

p.s. Hey. ** Dominik, Hi!!! Cool, glad you liked her stuff. If there’s a Halloween adorned building — we don’t really have actual houses here — I’ll find it. A clone of me would be very useful right now, it’s true. Dang. Oops, I didn’t think about the heart attack part. Sorry. His head looks like a David Altmejd head naturally already, ha ha. Sorta true. Love making my neighbor realise that he actually doesn’t like The Eagles’ ‘Hotel California’ album, G. ** Charalampos, Thank you kindly. Oh, right, you’re Mr. Wild Instincts, of course. I don’t know what giouvarlakia is, no, but if it doesn’t have meat in it, I’d like some. Upwardly mobile vibes from Paris. ** David Ehrenstein, Of course you had encounters with Ms. Laurie. Her greatness was very underrated. I think I’ve told you that I used to see Ray Bolger at this swanky hustler bar on the Upper East Side frequently. Shostakovich was wildly popular at one time? That’s wild. ** _Black_Acrylic, Hm, it is strange, you’re right. Biggest congrats to Scotland then. Whoop! ** Misanthrope, People used to say life is short to me when I was young, but you just can’t conceive of it when you’re young. But I was never a dawdler luckily. I.e., novels, do it, man. You’ll old enough to know about time running out. I’d like to see your mom on your roof, you’re absolutely right. ** Steve Erickson, I’ll never cease to be amazed by the sadistic idiocy of American insurance. Ugh, sorry. Yeah, makes sense: your take on the McKamey phenom. I watched that doc. Interesting, of course, but it also felt like a salacious hit job. I believe that criticism came from The Guardian, but I’m not 100% sure. ** Bill, Lucky you re: seeing ‘Make Me Famous’. I’m dying to see it. I knew Brezinski. I was in his social circle and used to do studio visits with him during my Artforum reviewer days. Really have to find that somewhere. Can’t imagine it’ll make it over here. ** Toniok, Hi, man. Wow, you shared a studio with Eugenio Merino, how very cool. That ‘Burning’ piece looks great. I’ll look further into it. Thanks! Zac and I went to a program of experimental films by teenagers (age 13 – 18). There was one really great one that was kind of an homage to ‘Pink Narcissus’, and a couple of other quite good ones. Super inspiring. I hope you’re doing splendidly. ** DARB🐊, So happy you liked it. You don’t sound weird, but I never think you sound weird. But my coffee hasn’t fully kicked in yet, so maybe you are, but I can’t tell? I will listen to Christoph De Babalon, for sure. I have to go jet off to work on the film in a minute, but there’ll be space later. Thank you for sharing the great stuff. With fake sfx third degree burns? Well, sure, of course. How could I possibly say no to that. ** Cody Goodnight, Hi, Cody. My feet are freezing cold, but I’m fine otherwise. Happy anniversary! A little late, I guess, but sincerely. One year, not bad, not bad at all. I’ll put some party music in my earphones when I metro across town in about five minutes in celebration. (Normally I just stand there in silence looking at everybody). Happiest day! ** Okay. The blog takes on the oeuvre of the pioneering French queer filmmaker Lionel Soukaz today. Not very well known outside of France, I don’t think, but well worth your investigations, I propose. See you tomorrow.

« Older posts Newer posts »

© 2025 DC's

Theme by Anders NorénUp ↑