The blog of author Dennis Cooper

Author: DC (Page 359 of 1087)

Galerie Dennis Cooper presents … Sherrie Levine

 

‘To dispense with the straightforward biographical information: Sherrie Levine was born in 1947 and grew up outside Saint Louis. A baby boomer from the American suburban 1950s with its nativist patriotism and ugly racial politics—she recalls the films of that dark bourgeois ironist Douglas Sirk as a serious distraction in those years1—she enrolled at the University of Wisconsin in 1965 and was there (BA, 1969; MFA, 1973) during the heyday of anti-Vietnam War actions on campus, reading Herbert Marcuse and Franz Fanon (and no doubt Jorge Luis Borges), steeping herself in French and German New Wave cinema, and encountering project-oriented artistic practice through visiting California conceptualist Stephen Kaltenbach. Originally trained as a painter and printmaker, her early work was in collage, and some of these were included by curator-critic Douglas Crimp in a now-famous 1977 exhibition, Pictures. Around 1980, she began rephotographing photographs by canonical Modernist photographers and in 1981 she had her first (and only) one-person show at Metro Pictures, in which she exhibited twentytwo images from her photographic series, “Untitled, After Walker Evans,” presenting beautifully printed photographs of reproductions of photographs taken by Evans for the FSA. The show was a scandal and success in the New York art scene; Levine’s rephotographic projects were rapidly assimilated by critics as key emblems for the “Pictures Generation,” a loose-knit group of artists working both materially and theoretically with reprographic techniques and best identified with Crimp’s 1977 show and his two essays of the same name, and with his colleagues at the journal October. As Levine would put it in a 1986 interview, “At the time, my support systems were critical rather than financial. October was the earliest of these systems.” Ensuing decades have seen her practice materially broaden to take up the technique of casting, which she has done in base and precious metals and in glass, as well as painting, printing, and papermaking, and the contemporary genre of installation. If the techniques remain essentially reprographic, the consistent through-line is the exploration of the economies established by the “retinal” (as Marcel Duchamp put it) and its “non-retinal” supplements. In November of 2011, the Whitney Museum of American Art mounted Mayhem: Sherrie Levine, a major career retrospective presenting over three decades of work.

‘Levine’s first solo show in New York took place in the same year as Pictures. The exhibition—Two Shoes for Two Dollars— presented (and sold) seventy-five pairs of boys’ dress shoes. The strategy was Duchampian updated by sales receipts. Levine had found the shoes in a Bay Area thrift store in the early seventies and had carried them with her to New York.

‘In 1977, she recalls, the director of the 3 Mercer Street Store had been “looking for artists who wanted to show things… that weren’t the kind of thing you find in a gallery, but which made reference to the store…. [W]e did a show that took place on two weekends…. Two shoes sold for two dollars, and they sold out immediately.” The obvious critical route in was via the concept of the fetish, both in the Freudian and in the Marxian sense, but the loaded content and seriality of these miniature bluchers also suggested the expansion of these two reference points via a third trope, that of fractured or only obliquely apprehended narrative. “Seeing all those shoes spread out on a table, one inevitably wished to animate them, to invent stories in which they became the synecdochic characters,” Crimp would write in his essay for Pictures. The critic’s discussion marked out an epistemological shift that he had not yet named but which, by the time the catalog essay was revised for the pages of October, he had identified as “Postmodernism.” In this second “Pictures” essay, Crimp elaborated on the implications of the peculiar melancholia of which Levine’s shoes were symptomatic: “If it had been characteristic of the formal descriptions of modernist art that they were topographical, that they mapped the surfaces of artworks in order to determine their structures, then it has now become necessary to think of description as a stratigraphic activity,” one addressed to “processes of quotation, excerptation, framing, and staging that constitute the strategies” of contemporary work.

‘“Every word, every image, is leased and mortgaged,” Levine writes, in a 1981 artist’s statement. “We know that a picture is but a space in which a variety of images, none of them original, blend and clash. A picture is a tissue of quotations drawn from the innumerable centers of culture…. We can only imitate a gesture that is always anterior, never original.”6 Indeed, the standard interpretation of Levine’s work has subsumed it under the banner of the copy in its property form, appropriation. As such, the work stands as a near-zero-degree statement of picturing or, more generally, re-presentation; and thus, like Duchamp’s readymade, it presents a dead end that is also an intellectual wormhole.’ — Judith Rodenbeck

 

____
Further

Sherrie Levine @ David Zwirner
SHERRIE LEVINE: MAYHEM
AfterSherrieLevine.com
Sherrie Levine @ Xavier Hufkens
Book: ‘Sherrie Levine’
Book: ‘Sherrie Levine: After Reinhardt’
We need to talk about Sherrie Levine.
Sherrie Levine’s Double Takes
Alex Kitnick on Sherrie Levine
Sherrie Levine: From Appropriationnism to Simulationnism
STATEMENT – SHERRIE LEVINE
The feminism of Sherrie Levine through the prism of the supposed “death of the author”
Postmodern Art Explainer: Sherrie Levine, “Fountain (Buddha)”
Sherrie Levine’s Art History
Sherrie Levine: A Matter of Indiscernibility
How to Explain Sherrie Levine to Your Grandmother
History As Imitation of Life: Sherrie Levine

 

____
Extras


The Case for Copying


Portrait of an Artist – SHERRIE LEVINE


Sherrie Levine – Pie Town


Sherrie Levine – February 24 – April 2, 2016

 

_____
Interview
from Flash Art

 

Paul Taylor: I don’t remember reading any interviews with you before…

Sherrie Levine: There have been a couple.

PT: Nevertheless, somebody said to me that if artists were paid according to the amount of criticism written about them you would be a millionaire.

SL: I guess that’s true.

PT: Has there been an exceptional amount of critical attention for your work, at least in the US?

SL: I guess there has been. I’m really grateful for it. Part of the reason is that I consider it my job to try to be articulate about what my project is. It makes writers’ jobs easier.

PT: You use the word “project.” A project is like an assignment with a definite goal, an end. Is that the case with your work?

SL: When I said the word I wondered if that’s really what I meant. On some level I think about it like that. It’s a game for me, on one hand. Obviously I have my own obsessions, like anybody else, and they pop up all the time.

PT: You just divided your practice into two: game and obsessions.

SL: There’s a compulsion to repeat. In other words, the game is never won.

PT: Has there been a psychoanalytical analysis of your work?

SL: Some of the feminist critiques that are coming out of Lacanian theory. I can’t think of anything extensive.

PT: It sounds like a reading that you’ve made yourself.

SL:Yeah, most recently. In my earlier career there was a lot of Frankfurt School theory being applied. Then as I’ve rekindled my interest in psychoanalytic theory, the critics picked up on that.

PT: There was the point made about your earlier work which was that you appropriated images from art by men. You were cast as a women re-making men’s imagery.

SL: In the late ’70s and ’80s, the art world only wanted images of male desire. So I had the sort of bad girl attitude: you want it, I’ll give it to you. But of course, because I’m a woman, those images became a woman’s work.

PT: What does the expression, “images of male desire mean”?

SL: It means that you consider the great modernist paintings as images or representations of their desire… At first I found Lacan extremely difficult, but when I really started to get interested in it I read a book called Feminine Sexuality with two very good introductory essays by Juliet Mitchell and Jacqueline Rose. That was a real turning point for me.

PT: Why did you become interested in Lacan at roughly the same time as everybody else here? Why did Americans and others suddenly become enamoured with this work?

SL: Speaking for myself, I found Frankfurt School theory insufficient, and I had an intuition that an answer might be in a more psychoanalytic reading of things. As an artist, I make the pictures that I want to make and I look for theory that I think is going to help me in a different kind of language. It’s not that the theory precedes the work.

PT: Certainly, some theoreticians are incredibly influential — in my case it was Barthes — but I wonder whether in time these names will be flushed out of the art system like Merleau-Ponty and Wittgenstein did.

SL: I also watch television, eat in restaurants and buy clothes. I do a lot of things, including reading theory. It’s not like I’m setting up hierarchy where the theory comes first and everything else comes second. It’s an activity that I enjoy, basically. It’s another kind of play. I had this idea today — it’s a rather unformed idea so I’m reluctant to put it into print, but I’ll see what you say about it. I was thinking that what is wrong with a lot of Frankfurt School theory is that it assumes that art is about power and that, for me, art is about play.

PT: Is play about power too? It does involve oppositions and competition, and often a victor and vanquished.

SL: I guess that play can be a theatrical representation of power.

PT: Why do the art world and a lot of artists privilege the intellectual pursuit over those entertainments that you mentioned?

SL: I think it’s because we’re worried that they won’t take us seriously.

PT: So what do you think of journalists who write about an artist’s taste in shopping, or movies or records. Is that valid criticism?

SL: Sure. But I don’t think it’s true that all critics want to discuss artists in intellectual terms to begin with. All artists don’t read. There have always been critics who are intellectuals and artists who are intellectuals, but they are not necessarily the whole situation. And I don’t want to imply that they’re in any way better than artists who aren’t intellectuals.

PT: You mentioned your obsessions. What are they? What do you call them?

SL: It’s funny. I was just reading an interview with Ross Bleckner who said that the reason he makes art is because he can say things that he would never allow himself to say in any other language. I feel pretty close to that.

PT: Do you have names for these things?

SL: Yes, but not for public consumption [laughs].

PT: Do artists often withhold the truth about the productive mechanism of their work —their career moves, what we politely call their “strategies”?

SL: Right. But the unconscious is often what makes art compelling. If we weren’t artists we might be hysterics.

PT: In art now, in New York, the unconscious is all you’re allowed to talk about. The conscious aspect of the art production, the realities of its marketing, is what remains unspoken. It reminds me of Warhol’s quip on Popism — that Pop art put the outside on the inside and the inside on the outside, which is like the situation in this neo-Pop era: the consciousness of art is the career moves of an artist, but this is hardly ever admitted.

SL: One of the reasons that I talk about it with you is that you don’t get offended by it. We’re not really supposed to talk about it.

PT: When your stripe paintings first surfaced, you told me that you considered them to be generic stripe paintings. Later I spoke to the editor of an American art magazine and she used the same word. In a sense, there’s almost a generic response to your generic stripe paintings. In fact they’re generic history paintings referring to the history of the stripe — referring to Brice Marden, Blinky Palermo, Bridget Riley, even Kenneth Noland. Is the act of reference the content of the paintings?

SL: That’s just the modus operandi. The content is the discomfort that you feel at the déjà vu that you experience. The discomfort that you feel in the face of something that’s not quite original is for me the subject matter.

PT: Does that mean that you do not have to continue to appropriate photographs and paintings to elicit that response?

SL: What I discovered is that it’s even more troublesome when something’s almost original.

PT: If you’re trying to create a feeling of déjà vu, then you are addressing a quite specific viewer — one who knows art history and one who knows your work.

SL: Right, I guess that’s my ideal viewer. Others experience them, I think, as formal paintings. I think all artists have a very small, idealized audience, and whoever else likes the work, well, that’s great.

PT: That audience is like your super ego. Do you address a general viewer in your works?

SL: I never think about it that way, so probably not.

PT: It seemed so at Documenta 7. The Egon Schiele appropriations were self-portraits of a male artist that referred curiously to the overall situation. How much irony was involved?

SL: Like an artist, I’m trying to describe my experience and because I’m a woman my experience is different from a man’s. I really thought it was a joke. Schiele always seemed to be the ultimate male expressionist, the ultimate bohemian, so I thought it would be amusing to try on his clothes, as it were.

PT: His birthday suit! You are suggesting that your earlier direct appropriations and your stripe paintings do the same thing, but the history of art has a different role in both of those oeuvres, however.

SL: Yes, and I seemed to have straddled two very popular movements. That’s my public persona. In terms of my private obsessions, nothing has changed very much.

PT: Would you appropriate the work of a woman artist?

SL: I never have, but …

PT: Would you appropriate the work of a contemporary?

SL: Never consciously, though I’ve been accused of it. I am very influenced by the work around me, sometimes I’m even more interested in the people who are not thinking about the things that I am thinking about. I think the original subject matter of my appropriated work was the anxiety of influence.

PT: I guess that you are referring to appropriation and the thing that’s happening now.

SL: You mean the New abstraction?

PT: Did you know that it was coming around the corner when you started painting the stripes?

SL: Well, I did know that I personally was very bored with figurative imagery. I suspected that a lot of other people were too, so when I did the drawings after Malevich, I just found it so refreshing after this bombardment of figurative imagery that we were all involved in, that it just seemed to me like a nice cool drink of water. So it made a lot of sense that other people thought that way too.

PT: You must have a fickle taste in imagery if you can get “bored” with figuration after a few years and want to go abstract.

SL: I think that people do something for a while, and then they get bored and do something else. Their major concerns probably don’t change very much. Certainly the symptomatic aspects change. It keeps life interesting. “Fickleness” has a pejorative edge to it that I don’t think is appropriate. One has to keep oneself interested.

PT: So the figurative or abstract face of your work is just the exterior.

SL: Yes. They’re not really crucial.

PT: But the interior is invisible.

SL: In a way, yes — the things that I really care about. The struggle for any artist is how to represent what the real conflicts are.

PT: What are they?

SL: In the most abstract sense, I think that I’ve always been involved in issues of representation, what it means to represent something.

PT: It was said that your appropriated photographs played a part in the ‘end of painting,’ but, when I first met you, you told me that you were going to make paintings to show that painting is not the enemy. It seems that if someone says that your work is about this or that, you prove them wrong.

SL: I take criticism very seriously, so when somebody says something that really strikes a wrong chord, then I realize that there must be some truth to it [laughs]. I think about it very hard and ask myself — why have I denied that aspect of my work, denied painting in this case. I have a painting up in the back room at Mary’s now and it’s next to an early Brice Marden. I looked at the painting and said to Mary that it’s really funny because I stopped painting because I believed that Brice Marden had made the last painting that anyone could make. It’s taken me fifteen years to see that endgame art is a field that I can move around in.

PT: The resistance to the idea of art as game theory is based in transcendental notions of the art. To many, it is a repugnant idea that an artist does something purely in response to the art world.

SL: But when I call it a game, I don’t mean that it doesn’t have any heart-felt components.

PT: The stripe paintings are the apotheosis of non-reference, as most abstract painting was in its idealist manifestations.

SL: That’s what I think is so amusing about the stripe paintings, that ostensibly they are non-referential, but on the other hand they have all these references.

PT: It’s ironic that while being so ‘empty,’ they’re so ‘loaded.’

SL: Which is the opposite of the direct appropriations which appear to be so loaded in content but as photographs of photographs they have no referent, in a way. A Walker Evans is the same as an Edward Weston on a certain level, which annoyed a lot of people when I first did them.

PT: How long did it take for sales of your work to catch up with your critical reputation?

SL: People have been writing about my work since 1977. I’ve only started living off it in the last few years.

PT: Since 1984. What were you doing before that?

SL: A lot of waitressing and commercial art…Teaching.

PT: And laying-out The New York Review of Books too. Did you deliberately change your style for the sake of sales?

SL: It’s not that I changed my style, but I changed medium. I was playing one game and decided to play another game as well.

PT: To play the game of the market entailed greater visibility. What are the stages that an artist passes through in playing this game?

SL: No matter what you do as an artist, there are certain parameters, certain choices. The choices and things that curtail your activity are things like how much time you have, how much space, how much money…

PT: You knew that the stripe paintings would make you more money than your photographs.

SL: You’re asking why painting is privileged in this way? It’s an interesting question. I’m not sure about it. The more I make art, I see the reasons why people use these materials. It’s because they’ve been proven to last. When people try to use new materials, one is never quite too sure.

PT: It sounds very traditionalist.

SL: It’s ‘conservative’ in the literal sense of the word. But I haven’t abandoned the photographs. What I realized was that I could make them too. My decision to paint was a decision on the level of desire as well as a decision to work in a less marginalized area of the art world. I started out as a painter. I wanted to see what it felt like to allow myself to paint again. I find that I like painting more than I enjoy arguing with photolabs.

PT: I like the fact that some of your checkerboard paintings are called “Checks”… I guess that going to Mary Boone Gallery was a major step in the market game too.

SL: That’s one of those questions like, “when did you stop beating your wife?” [laughs]. I went there for all the obvious reasons. She’s a very good dealer. Mary talks a lot about artists being the Id of the art world. It’s certainly what my Schieles were about.

PT: What does it mean?

SL: It’s the part that acts without inhibition, that follows its own desire. That’s what I take it to mean.

PT: Is it destructive?

SL: Obviously we’re talking about a theater in which artists represent the Id. Artists are subject to all the things that everyone else is, but we’re given a kind of… rope which allows us to represent parts of ourselves that other people don’t allow themselves publicly.

PT: That’s the cultural agreement that privileges artists, sure. But what happens if that cultural agreement falls apart, if there’s a cultural disagreement? Isn’t this what is meant by the notion of an epistemic change?

SL: Yes, then something else will happen. In general, artists are now much better behaved than the generation before us, because we’re required to be.

PT: Do you want to see the roles change?

SL: Well, one nice thing about having success is that it brings with it a little bit of power.

PT: “Success is the best revenge”.

SL: That’s obviously true.

PT: But do we lose the will to transform things as we get more successful?

SL: I don’t know, I’m not that successful. It’s true: somebody asked Ralph Nader once why he didn’t run for president and he replied that if he was president he wouldn’t be able to do anything. The thing about the art world is that it’s not about real power. I think it’s highly developed play — for us and also for people who do have real power.

 

___
Show

Black Newborn, 1994

 

L’Enfant Juif, 2006

 

Fountain (Madonna), 1991

 

Crystal Skull, 2014

 

Light Bulb, 2000

 

La Fortune (After Man Ray): 1, 1990

 

Une Pipe (A Pipe), 2001

 

Very large cradle, 2018

 

After Walker Evans, 1981

 

After Walker Evans: 4, 1981

 

After Walker Evans: 7, 1981

 

Untitled (Presidents), 1979

 

Untitled (hat), 2011

 

Beach Ball after Lichtenstein, 2015

 

Hong Kong Dominoes: 1–12, 2017

 

Alligator, 2014

 

After Rodchenko: 1-12, 1998

 

After Duchamp, 1989

 

After Mondrian, 1989

 

After Monet, 1989

 

Body Mask, 2007

 

False God, 2007

 

Orange SMEG Refrigerator and Renoir Nudes, 2016

 

Pink SMEG Refrigerator and Renoir Nudes, 2016

 

Large Check: 1-12, 1999

 

Lega Mask, 2010

 

Tree Bark Mask, 2010

 

Two Shoes, 1992

 

Untitled (Lead Chevron 4), 1987

 

Diary, 2019

 

Untitled (Golden Knots: 5), 1987

 

LargePink Knot: 1, 2003

 

WHITE KNOT #3, 1986

 

Hobbyhorse, 1996

 

After Karl Blossfeldt: 3, 1990

 

Gottscho-Schleisner Orchids: 9, 1964–1997

 

After Egon Schiele, 2019

 

CHIMERA: AFTER A BROKEN LEG: 7 – 12, 1994

 

Black and White Bottles: 6, 1992

 

Loulou, 2004

 

The Three Furies, 2006

 

 

*

p.s. Hey. ** Dominik, Hi!!! Thank you for mediating that scratch. Strangely, snot eating is almost never among the fetishes that the slaves I look at are into. Strange because I can’t think of another bodily fluid-based fluid fetish that isn’t at least a little popular. I think you’re right that an exploratory book about the subject is needed. Maybe some aspiring Phd student will read this and decide that the problem of what to write their dissertation on is solved. Love selling vapeable nightmares, G. ** _Black_Acrylic, Yep, he’s an in-person or get lucky on youtube or Vimeo only kind of filmmaker satis point sadly. I actually watched the Prime Minister Questions thing last night out of curiosity. What an absolute pathologically lying piece of fantasist shit that guy is. Wow. ** Bill, Hi. No, you might be right. I should see if I can search the old blog’s comments and find out. I don’t think I can, though? ** Wow, that was fast. Today my galerie presents a show by an artist whose work floats my particular boat, and possibly some of yours, too? See you tomorrow.

Artavazd Peleshian Day

 

‘The first news any of us had of Artavazd Pelechian was through an article that the French critic, Serge Daney, published in Liberation in 1983, following a trip to Soviet Armenia. I say “any of us” because Daney´s text was in a way an announcement to the City and the World, urbi et orbi, like the proclamations of the Roman Emperors: “In Armenia”, he said, “I have discovered a missing link from the true history of cinema.” That it was in Armenia added an archeological pedigree to the find. At the foot of Mount Ararat, where other European expeditionaries said that they had found the remains of Noah´s Ark; there on the Black Sea where the cultures of the Caucasus were the “very book from which the first men took their lessons” (Nadesha Mandelstam); there where Sergei Paradjanov tried to find refuge from the Soviet Big Brother; that is where Daney discovered Pelechian.

‘Pelechian´s films began to be seen outside the orbit of soviet influence from 1988. This was the year of the joint retrospective of his work and that of Sergei Paradjanov, which was held during the Amsterdam Festival. The following year they arrived at the Nyon Festival and the Panorama Section of the Berlin Festival. One cold Spring night the director of the Nyon Festival showed for Jean-Luc Godard and Anne-Marie Mieville the somewhat clandestine copies, “in the soviet manner”, that had been produced of his films. As a result of that session, Godard fixed for posterity the idea that the cinema of Pelechian was “a language from the time before Babel”, which was to say that in order to describe the Armenian film-maker the only worthwhile ideas were those of geological eras and of myth and not those of humanity´s ordinary rhythms nor, of course, those of cinema´s own history. His films bring to our notice something tremendously distant (something emotional, a feeling), something difficult to capture, and so difficult to make clear. In the September 1990 edition of Cahiers du Cinema, dedicated to soviet film, the name of Pelechian now appeared with those of Klimov, Shepitko, Tarkovski, Paradjanov, Sokurov or Muratova in the pantheon of the great soviet film-makers of modernity. The following year the USSR disappeared.

. . .

‘The most beautiful words that have been written about the work of Artavazd Pelechian seem like the sayings of archeologists or astronomers, or even of prophets, but not of critics or cineasts.

‘The “missing link” to which Daney referred had a first historical-critical interpretation connected to the fortunes of the Soviet Russian vanguard following the official establishment of Socialist Realism at the beginning of the thirties. It was especially striking that before Pelachian became known, whilst in the West the cinematographic vanguard of the sixties, especially in the United States, had rehabilitated the great heterodox, Dziga Vertov, (the inventor of the Cine-Eye, of the perception of matter, of the interval, of the film-maker´s own body), in the USSR itself Vertov´s influence seemed to have disappeared without trace. It was not an easy problem to unravel, taking into account the obscurity of the long Stalinist period.

‘Pelechian burst onto the soviet scene at the end of the seventies, with a “as we were saying yesterday. . . . .” that restored the great imaginative figures of the school of soviet montage, especially Vertov, but drawing inspiration from a landascape of films that went back directly to Dovzhenko and ultimately to Eisenstein. The fruit of that effort is his text Distance Montage or Theory of Distance, that was published in 1973. By these contributions to theory, Pelechian also helped to connect up the secondary and alternative networks of Russian cinema, whose pathways seemed to have been untrodden for the last forty years.

‘In any case, the significance of his work rests not only on his reconstruction of the dynamited bridges of Soviet Russian cinema, but also on the mysterious and fascinating place he holds amongst his non-soviet contemporaries. Pelechian joins, without being aware of it, the community of unknown equals that reflect on the physicality of cinema, on its realism in the present, on its rhythmic and synaesthetic values. Pelechian maintains an ironic distance with respect to the supposed true documentary, he suggests a second reading of the materials in the archive, he considers the possibility of its repetition and inversion in the structuralist manner, he reflects on the poetry of science and the antiutopia of progres, he regenerates the way we look at landscape. . . . From all these strategies spring unsuspected links with film-makers apparently as far apart as Michael Snow, Bruce Conner, Peter Kubelka or Chris Marker. Paul Virilio placed Pelechian’s medium length work Nas vek/ Mer dare (Our Century) in the center of the exhibition Ce qui arrive…, at the Cartier Foundation hosted in 2002 and in this film the philosopher sets out his theory of catastrophe. In that context Our Century was converted into a powerful black sun, like a new Black Square from Malevich that projected a blinding light, critical and disenchanted, over the century of progress.

. . .

‘The theory of Distance Montage is the art of fugue. It is this in its evocative way of connecting the technological aspects of the film with the film´s musical language. The films of Pelechian grow from conductive motifs; from a theme and its variations, making use of repetition and involution; from the combination of melodic voices as they are exposed step by step; and from the effect of counterpoint (think, for example, of the wrench of the Offertorio from Verdi´s Requiem that sounds repeatedly in Vychod/Zin/Life).

‘Besides this, his cinema is the art of escape also in a literal way, because Pelechian´s idea of the Distance Montage is not a theory of how to link shots, but about how to let them free to work on their own. Regarding the escape of images the film-maker himself has explained, “The originality of the theory of Distance Montage lies in the following: the difference from the montage of Kuleshov or Eisenstein, who arranged images in order to create meaning by their conjunction, is that I try to maintain two images that individually make sense separate from each other; the Distance Montage produces tension in the relation between them and makes for dialogue across the sequence of shots that separate them”.

‘Pelechian understands that nature is not put together in one smooth continuous sequence, neither is it organised on principles of shock, nor with a definite purpose, nor for narrative effect; nature is a constant goodbye, a permanent farewell in which each shot, each image, each instance, distances itself from the following one until they meet in a certain but indeterminate future. In this way the poetic cosmos of Pelechian, as it was called by François Niney, emerges to interlace the rhythms of nature and of history, the two mythic poles that provide the backbone of his filmography. The first is a cultural projection, stimulated by a certain kind of faith that travels along the ways of linear time towards redemption or utopia (not necessarily political). The second is an ancestral echo that returns to the circularity of time and the constant return to nature, a nature not indifferent to the human being. The “diptych” with which his filmography closes (at least for the time being) responds precisely to this double idea; the line and the circle. Konec/End is the line; Vychod/Zin/Life is the circle: the two rhythms of the world.

. . .

‘That said, let us return to Daney. The mention of the “missing link” was also a way of identifying a sensation of emptiness connected to the education of feeling produced by Pelechian´s films. The work of Pelechian signalled an emotional amputation in the spectators most secret places, something deficient in the way we have learnt to see, to feel, to live the film. Why, before the works of Pelechian, does the spectator experience a certain type of excess of feeling that can not quite be grasped, as if he had not developed the organ with which to absorb the far-off reminiscences that Pelechian´s images carry along with them? It is a feeling of sensory loss, as if his language, effectively, was from the time before Babel, as Godard first said. It is as if the films of Pelechian bring us news of a forgotten language, of the spoken word (or of a cinema) that we knew in some remote time but which now, for reasons which remain obscure, we have forgotten.

‘Were we once Armenian shepherds? Did we once risk our lives daily for a lost sheep? At one time were we completely undifferentiated from nature? The answer is yes. So is it in that we feel some remote ache for the forgotten ache language of the time before Babel? Certainly; such is the cinema of Pelechian. When Osip Mandesltam visited Armenia in 1930 he wrote: “I have developed a sixth sense, Aratian: the sense of being attracted by the mountain. I shall carry it with me wherever my destiny takes me, it comes with me now and it will never abandon me.” Such was the emotional link that Daney also found.’ — Carlos Muguiro

 

___
Stills












































 

_____
Further

Artavazd Peleshyan @ Wikipedia
ARTAVAZD PELECHIAN SITE (in French)
The Visionary Cinema of Artavazd Pelechian
The View From Above: Films Of Artavazd Peleshian
Artavazd Peleshyan page @ PARAJANOV-VARTANOV INSTITUTE
Qui est Artavazd Pelechian, le cinéaste qui écrit ses films comme des poèmes ?
Book: ‘Artavazd Pelechian: Une Symphonie du Monde’
Conversation entre Artavazd Pelechian et Jean-Luc Godard. Un langage d’avant Babel
Montage with Images that Don’t Exist: Interview with Artavazd Pelechian
The legendary Artavazd Pelechian unveils a much-anticipated new film
Artavazd Pelechian’s Nature by Nicholas Elliott
Pelechian, Artavazd @ Senses of Cinema

 

____
Extras


Artavazd Pelechian sur le tournage des Saisons, 1972 1975


RENCONTRE AVEC ARTAVAZD PELECHIAN


Swans (a tribute to Peleshyan) by Patti Smith

Artavazd Pelechian, Cineaste Et Poete Du Reel : Notre Siecle (Excerpt)

 

_____
Interview

 

François Niney: The thing that characterizes your films is that they’re composed like music. . .

Artavazd Pelechian: I think that what you see, you must hear. And what you are supposed to hear, you must see. These are two different harmonic processes. The pioneers of silent film, like Griffith or Chaplin, were afraid that the coming of the talkies would destroy the cinema that they had developed. But I believe they were wrong. Those who were not afraid were wrong too, because they used sound badly; they were content with a synchronous cinema, as in life, of sonic illustration. No one noticed that sound could take the place of the image, and that then the latter could merge with the former.

Niney: Your cinema is also a cinema without actors and without words. . . .

Pelechian: I am convinced that cinema can convey certain things that no language in the world can translate. One can speak of things, but there is a threshold beyond which words do not suffice to get to the heart of the matter. The fact that the word appeals to a thought, to an analysis or to psychology contradicts my conception of cinema as intuition or emotion, as grasping what you see. The existence of the word comes from human relations, while our existence as human beings comes from nature. And as for me, I insist on dealing with our natural being.

Niney: Do you see a link between your cinema and modern physics, in which determinism is no longer absolute but relative and probabilistic?

Pelechian: Montage at a distance offers probabilities without end. We know that scientists like Einstein were strongly influenced by music, or by painting, in the discovery of certain things. The lifetime of the cinema is still short and I am quite convinced that if cinematic art evolves in a good direction, it will inspire scientists in the very explanation of the universe and the organization of life.

Niney: These are considerations that were very valuable in the era of Epstein or that of the surrealists for example, but that seem archaic today from the point of view of the almost exclusively distinctive evolution of the cinema.

Pelechian: When I said that music had inspired scientists, I had in mind beautiful music, real music, not supermarket music. It’s the same thing for cinema. It’s become a commercial industry, but there are the jewels of cinema that can and will be able to be sources of inspiration and knowledge. Films that take cinema seriously can inspire serious scientists. But there is also the market of science. . . .

I myself am also dependent on the cinema market, but there will always be people to fight for true cinema. What is required of cinema today?

Niney: Your films incorporate original camerawork as well as archival images, direct sounds as well as music. How do you con- struct your work in concrete terms?

Pelechian: I have an idea for a screenplay and before everything I see the film in its entirety. The music is not necessarily determined in advance, but I hear its rhythms and tonalities. And when I sense that it fits, that it exists, I begin to write the script. But for me the film is already ready, only its technical production remains to be settled in order to convince other people that it can be made. It’s a matter of recreating stage by stage- writing, shooting, montage- the film that I’ve already seen in my head. And there are very few things that can change, some details, but the composition doesn’t change. Now, I’ve already seen the film, but I want others to see it too.

There is an internal, formal necessity in the choice and the arrangement of the different elements. If you break this dish on the ground, with the pieces you can only reconstruct this dish, or else a mosaic, a collage. My goal, when I use archival images, is not to set them out in pieces but to melt them into a primary matter in order to recreate a new form. The camerawork, mine or that of the archives, be present.

Niney: How do you explain the fact that it’s taken so long for your films to be discovered?

Pelechian: One has to believe that some of those in the Soviet Union who had seen my films had not wanted them to be seen elsewhere. Perhaps after seeing my children, the licensed doctors of social realism judged them to be abnormal. So they put them in a drawer. They grew up there. And then there are visitors who came to see these children and they found the children normal, useful to humanity. All I can say is that the pathologist was mistaken.

Niney: Are the pathologists in question still in office?

Pelechian: They change because time has gotten the better of them.

Niney: Your last film, Notre siècle, dates from 1982 in its initial version. Can you talk about your next film, Homo Sapiens, a project dating back to 1987? Will it resemble the others?

Pelechian: It’s still too soon. It will have a cozy air, there will still be no speech, but it will not resemble the others. It’s perhaps because we’ve talked too much about it that it’s not yet made [ laughter ]. I can say one thing: its production requires means other than those available in the former Soviet Union, including co-production and special effects.

 

_____________
10 of Artavazd Peleshian’s 11 films

_____________
‎Mountain Vigil (1964)
‘About the struggle of man’s will and muscles against nature, about the rock-climbers who prevent landslides and eliminate their consequences. Peleshyan’s first film has the least amount of transcendence but sets up his viewpoint perfectly.’ — PARAJANOV-VARTANOV INSTITUTE


the entirety

 

_____________
Zemlya lyudey (1966)
‘Essay praising human life and work, the everlasting beauty and expression of human thought.’ — IMDb

Watch the entirety here

 

_____________
Beginning (1967)
‘Beginning is a cinematographical essay about the October Revolution of 1917. One of the unique visual effects used in this film is achieved by holding snippets of film still on a single frame, then advancing only for a second or two before again pausing on another, resulting in a stuttering visual effect.’ — ArtReview


the entirety

 

_______
We (1969)
‘The motif of energy conversion infuses the formal structure of Artavazd Peleshian’s film We. Assimilating two basic laws of thermodynamics, movement, pressure, temperature smelt images down to refined, low entropy nuggets of kinetic exhortation. Huge telluric chunks smash into jarring seventh brass chords, each one coded explosion and collision. The Eisenteinian tractor ploughing abstract patterns of revolutionary ardour into the psyche has been nuclearised. A long fuse burns retroactively from Peleshian’s undulating masses into the jagged insurgents that rampage across the editing cuts of Stachka (Strike, 1924) and Oktyabr (October, 1927). The conversion of energy is not just a metaphor that underlies the transformations of a revolutionary body politic, it also manifests the pathos of history, of time, and of memory as a kind of collective heat loss, an infinite sum of the finest gradations of temperature, each one a scintilla of the collective furnace of history hungry for fuel, desperate for ignition. These seeped quanta of barely perceptible warmth are sheathed in image-sound processes, that is oriented images and sounds, temporary associations, an architecture of movement. Cinema can transform this pathos into a glimmering throng of shining moments. The frenetic effort on screen does not dissipate into an entropic pool but rather resonates across a web of taut processes: faces linked with façades linked with shuddering avalanches, hands that wield the steal and coal of heavy industry fused to outstretched arms supporting a coffin, rivulets and currents in an ocean of bodies that resemble the laminar flow of lava cross-hatched across a violently erupting volcanoe. In a central image of the film a bobbing mass of heads on screen flow smoothly forwards then backwards, pivoting on an abrupt inflection. This edit point is a singular point, the core of a primordial gif. That dimensionless point houses…’ — Paul Macovaz


the entirety

 

______________
Inhabitants (1970)
‘About Inhabitants, Peleshian said: “Many people were offended or insulted by We. After that experience, I was mad at mankind and decided to make a film about animals. Animals don’t get upset, but at the same time, by focusing on them, I could say the same things as I was saying about people”.’ — Letterboxd


the entirety

 

_____________
Seasons of the Year (1972)
‘Artavazd Peleshyan’s Seasons of the Year (1975), a film-essay about the contradiction and the harmony between man and nature, was the the 2nd and the last collaboration with Mikhail Vartanov, who had directed Autumn Pastoral (1971) from Peleshian’s screenplay. In the Seasons of the Year (1975), for the first time, Artavazd Pelechian did not use any archival footage thanks to Vartanov’s exquisite cinematography and his wizardry in the lab. The film was shown at the Berlin International Film Festival (Berlinale), the Venice International Film Festival La Biennale, TIFF and the International Documentary Film Festival of Amsterdam IDFA.

‘Peleshian’s Seasons of the Year (1975) is one of the 3 most important documentary films made in Armenia, along with Sergei Parajanov‘s Hakop Hovnatanian (1967) and Vartanov‘s Paradjanov: The Last Spring (1992). Seasons of the Year (1975) was voted by BFI British Film Institute’s Sight and Sound among the Greatest Films of All Time as well as the separate poll of the Greatest Documentaries of All Time.’ — PARAJANOV-VARTANOV INSTITUTE


the entirety

 

_____________
Our Century (1982)
‘In no other Pelechian film has the ecstasy over human achievement mingled with the agony of existence in such an intricate fashion. The point is not the establishment of a simple irony, but of an exploration of what makes humanity go on, against all odds. “Our Century is a film about us, about me. It’s about what I’m striving for, what we’re all striving for- every person, humanity. But the wishes and desires of the people to ascend, to transcend, are literally carried out by the cosmonauts” – Artavazd Pelechian.’ — play-doc


the entirety

 

________
End (1992)
‘During a train trip from Moscow to Yerevan, Artavazd Pelechian films the passengers, men and women of different ages and origins. This collective journey, steadily unspooling against an uncertain horizon, can be seen as a metaphor for life, a certain notion of destiny.’ — Fondation Cartier


the entirety

 

_________
Life (1993)
‘A poetic essay on the beginning of life and its symbolic meaning. The director works with the images as if they were a musical score. His films are odes symphony that speak of humanity, nature and the cosmos.’ — rise-kult


the entirety

 

___________
Nature (2020)
‘More than 25 years after Artavazd Pelechian’s previous film, the now 82-year-old director has surprised the world with a new work. The simple title masks a film of great complexity about the magnificence and destructive power of nature. The film is made up of found footage sequences that cast humankind as a puny match for the great forces of nature, such as volcanic eruptions, roiling floods, hurricanes and tornados.

‘Although much of the footage was plucked from the internet, Pelechian shapes them in such a way that they merge seamlessly with his own utterly unique style, one that he has been steadily refining throughout his career. In short, the images are black-and-white, free of dialogue, and tend to have a monumental quality. They gain meaning when subjected to Pelechian’s celebrated “distance montage” technique, with repetition and subtle variation generating the work’s poetic intensity.

‘Using this highly individual but nonetheless timeless film idiom, in La Nature Pelechian presents us with an utterly contemporary and urgent film that shakes us from the illusion that humanity can control nature.’ — IDFA


Excerpt


Excerpt

 

 

*

p.s. Hey. ** Dominik, Hi!!! It’s really good. Give your doggie a behind-the-ears ‘you’re welcome’ scratch for me, or, wait, for Love, very different. Now that’s a question for the ages. Love surely has it within his powers to find the original person who looked at that admittedly quite beautifully shaped creamy white object extruding from a chicken’s posterior and thought, ‘Hm, I wonder …’. I wonder if people back then subsequently became very curious and started nibbling at everything that came out of non-humans’ butts. I wonder if it was like the scat equivalent of the gold rush. Hm. Love using that same power to find the first person who picked his or her or their nose and ate it, G. ** David Ehrenstein, Thank you! ** Misanthrope, Do, it’s his best in my opinion, as I guess I already said. Do you have some kind of inside information that Nadal is going to win Wimbledon then? ‘Cos it sure sounds like it. ** _Black_Acrylic, It’s really good, dude. I’ve never heard of ‘Slow Horses’. Hm, maybe I can find a bootleg. ** Bill, Was Kyle Muntz a d.l. here? Hm, I don’t recall. I do like his work, so his being a DC’s vet would be cool. I’ll get that new one. ** ANGUSRAZE (prrrrp), I’m fine, thanks. And thanks about ‘Frisk’. Chuffed hat you feel connected to it. Obviously, share the promo shoot if you do it. Ace! Uh, the film … we’re scrambling to get the last funding. We’re interviewing potential crew members. The film is about a family who turns their home into a haunted house attraction, to give you the simplest explanation. Lots of things happen within that. Max out that free time, and I know you will. Victory is within your grasp! ** Jeff J, Cool, it’s really, really good. I loved it. Mm, I think DCTV is either on hiatus at the moment or in the past, I’m not really sure. I’ll ask him. Obviously all the luck breaking the novel’s logjam. Hm, I don’t think I have one particular method of getting through the stuck parts other than putting it aside and just thinking about it rather than labouring over it. And inputting as much exciting prose and film or art or music or whatever as possible until the inevitable breakthrough. I guess it’s really just getting past the psychological stuff and reenergising. Pretty basic? I still don’t know precisely what Michael’s health problem is, but I have been told he’s on the mend, which is great. I don’t know about Bookworm’s restarting plans. I’m aiming to find out more, of course. ** Steve Erickson, They are? It’s true that it’s been ages since anything they put out was of seeming interest to me. MRI, that’s serious. I don’t think I’ve ever had one. Wait, I must’ve. The term MRI does have a costly vibe about it, but maybe not? Yes, we are stuck with the difficult one for the foreseeable future. I’ll look for the Jace Clayton book, interesting. Thanks! ** Okay. Artavazd Peleshian’s films were/are much beloved by the Nouvelle Vague filmmakers, by Godard especially, and yet they’re not widely known. A bit more in France where’s there been recent resurgence of interest in him of late. Very beautiful work. Very worth experiencing and knowing. And that’s the blog’s suggestion to you for today. See you tomorrow.

« Older posts Newer posts »

© 2025 DC's

Theme by Anders NorénUp ↑