The blog of author Dennis Cooper

Month: January 2020 (Page 9 of 14)

The Swizzle Stick Collectors

—-

 

‘The swizzle stick’s origin can be traced to its first appearance on sugar plantations in the West Indies in the 1600s as a small branch used to stir a refreshing rum elixir called “Switchel.” It seems we’ve never stopped using them. Queen Victoria was known to use a stirring rod to chase bubbles out of her Champagne, quietly avoiding any embarrassment from those pesky fizzy gasses.

‘The Gibson Girls and then flappers of the Roaring ’20s used swizzle sticks made of glass and newly invented Bakelite plastic. They were already a hot item when all they did was stir. But it was inventor Jay Sindler who, in 1934, revolutionized swizzle sticks with a brilliant advertising idea.

‘Two and a half months after the repeal of Prohibition, Sindler sat contemplating his martini at the bar in Boston’s Ritz Carlton Hotel, wondering how he could remove the olive without dipping his fingers into his gin. He sketched the solution to this problem on his cocktail napkin; it was a small spear made of wood with a paddle-shaped handle. The paddle would be used as a miniature billboard imprinted with the establishment’s name.

‘This idea would have been worthless during Prohibition when speak-easies hid from the law, but after repeal, drinking establishments wanted their names and addresses out in public. Swizzle sticks conveyed the information and were cheaper than a book of printed matches and cheaper still than the vanishing ashtrays that also boasted printed logos. Sindler was granted his patent on Feb. 19, 1935, and his invention and his company, Spir-it Inc., are still in business.

‘World War II and then the space race prompted growth in injection molding and plastic technologies that were good for the development of the swizzle. By the 1960s, we’d reached the golden age of the swizzle stick; any form was possible, fantasy designs were limited only by an artist’s imagination and a client’s request.

‘Swizzles became an important part of any lounge’s décor. They were snapped up as soon as they were set out, and the more exciting the design, the faster they were pocketed. As playful representations of their establishments, they became more whimsical and intricate — for example, sporting a lobster for a seafood restaurant or a steer for a steakhouse. Las Vegas casinos all competed to have the most extravagant swizzle in town.

‘Taking swizzles as a memento was assumed and encouraged. They were saved for years. They made customers feel like they were given a gift, and the cheap but magical memories on a stick beckoned them back to an establishment again and again. A Madison Avenue dream come true.

‘It wasn’t until the 1980s that swizzle sticks fell upon hard times. The rise of Jane Fonda workout videos and general health consciousness prompted a decline in cocktail consumption, bars and restaurants tightened their belts, and swizzle sticks practically disappeared. Remaining patrons were left with a flimsy red straw, hardly substantial enough to move the ice around their drink.’ — Los Angeles Times


400 swizzle sticks found in a dumpster.

 

______________

‘Swizzle sticks are miniature billboards and a very reasonable way to advertize, as 95% of swizzle sticks are taken home. They’re not as much in vogue as they used to be but they’re making a big comeback. Swizzle sticks are a very reasonably priced and easily acquired collectible. My own collection is in excess of 55,000 and is always growing. They can’t possibly be put on display but they’re all mounted on 11 x 14 inch cards (28 x 36.5 cm), and are not only in alphabetical order, but also indexed by color. I’d say I spend at least seven hours a day working on swizzle sticks. In 1985 the International Swizzle Stick Collectors Association (ISSCA) was born. Our first biennial convention was held in 1987 in Las Vegas. To date, we have had 12 such events. Our conventions bring together 30 or 40 members from ISSCA for three days of swizzle stick business including presentations, guest speakers and our huge swap fests. I publish our “Swizzle Stick News” newsletter and my wife arranges the convention planning. I’m extremely proud of what I have and what I have achieved.’ — Ray Hoare

 

______________

‘This is one of the many things I collect; I hope you enjoy my Suzanne’s Swizzle Sticks Page! You might want to post your trades on the Delphi Collecting Forum or join The International Swizzle Stick Collectors Association below. I went to there biannual convention and had a great time!!! Please feel free to send me swizzle sticks, or other collectibles: P.O. Box 865201, Tuscaloosa, AL 35486-0047. I will reimburse for postage costs. Here are some pictures of some of my best-looking sticks (the rest are sorted in boxes in the closet).’

 

____________

‘Welcome to Swizzle Sticks International! New to collecting or have tens of thousands? Either way, check out this site dedicated to collecting all sorts of swizzle sticks from around the world. Here are some samples from our collection.’

 

______________

‘Welcome to the Casino Swizzle Stick Page. Currently the Las Vegas swizzle sticks are being loaded. The guide will be updated on a regular basis as new scans are uploaded. This is a guide to view swizzle sticks, this is not a price guide but I do use a rarity factor to give some idea how difficult some of the swizzle sticks are to obtain. Currently there are 159 swizzle stick examples to view.’

 

_______________

‘Welcome to Swizzle Sticks Collection, a site devoted to swizzle sticks. Generally made of plastic, glass, sometimes metal, swizzle sticks are part of objects which are collected from bars. Next to bottle openers, ashtrays, glass, swizzle sticks have attracted collectors since their creation. Swizzle sticks being very numerous and varied according to the different countries, exchanges remain the best way to increase a collection rapidly. This is why this site has a page showing duplicates. For a clearer view, the collection is classified by themes or per brand. As it is a big collection only part of it has been photographed, that is 3114 pictures altogether.’

 

_____________

‘Welcome to SwizzleDD’s Swizzle Stick Collection! I collect many things, but swizzle sticks are my passion. For many years I have collected them, but really got serious about the hobby eleven years ago. In the past, I would keep one swizzle stick from a cocktail, but now all my friends and relatives collect as many as they can for me. I now have more than 50,000. Here are some of favorite stirrers.’

 

_____________

Leftovers


Shaunessy Swizzle Stick Master Class


A Sculptural Swizzle Stick


Gin & tonic


LED Swizzle Sticks
—-

 

*

p.s. Hey. ** David Ehrenstein, Oh, yeah? Not at all for me. Situations where gay guys are having furtive public sex and cruising and all of that stuff have always just made me feel totally alien and borderline hetero. ** Bernard, Thank you for confirming my porn theater nerdiness. ‘Kagemusha’ is the real deal, yeah. Still haven’t caught ‘Parasite’, but no doubt there’ll be opportunities galore for ages. You good? Love, yours truly. ** kier, Hey, hey, hey! The gallery show is a two person thing. Three or two of my gif fictions (desk, keyboard, screen, plus large screens on the walls so non-readers can see them) and a bunch of paintings by an artist. I think maybe mixed together? I’m not really sure. I guess I’ll find out soon. It should be very pleasant here in May and June. I mean, you never know in this climate altered world, but it’s generally not bad at all. It usually doesn’t get hot here until July. Ooh, we should try to organise a road trip to see the Gregor Schneider house while you’re here. Zac and I have talked about going to see it. Oh, man, those sketches of the house in ‘Period’ are amazing! That’s, like, such a total dream come true for me. Wow! Thank you, kier, that’s insane. Everyone, If the idea sounds appealing, the amazing artist Kier Cooke Sandvik made a post on his blog that is fully explained by its title — ‘an unfinished attempt at constructing a model of the house described in dennis cooper’s novel ‘period,’ summer 2010′. I’m, of course, thrilled to bits, and if you think there could be a thrill there for you, go here. You have a super swell day/night, dear pal! Love, me. ** KK, Hi! That’s so true about Semiotext(e). There really isn’t a better publisher. Your review of ‘Uncut Gems’ describes exactly what I imagine it is. ‘Good Time’ was, to me, just a soulless, unimaginative imitation/rehash of 70s alt. films like ‘Panic in Needle Park’, et. al. with boring, ‘edgy’ over-color saturation and ham-fisted ‘energised’ editing and blah. Great about your interview! I read it yesterday, and it’s great! Everyone, The fantastic writer and d.l. Kyle ‘KK’ Kirshbom has interviewed the excellent writer Troy James Weaver on the occasion of the release of his book ‘Selected Stories’ — one of my favorite books of 2019 — over at Vol. 1 Brooklyn, and it’s a fine read, and so I highly recommend you go read it. I kind of want to see ‘Underwater’. I’m sure it’s semi-shitty, but the premise is so guilty pleasure. I’m good. Yeah, pretty good. You sound good. Are you? ** Quinn R, Hi, Quinn! Yeah, I think I saw a photo of you and Ed. I think. Awesome that you see your sex bender as propulsive force for general good. Totally makes sense. I liked the Tiqqun book quite a bit. I don’t know if I agreed with it. I guess I wasn’t thinking that way about it. I was just taken with it mostly. Yeah, Ariana was actually a super regular commenter here on the blog for a long time until a few years ago, and that’s how I got to know her and her work. She’s a good friend. I just hung out with her in Paris not doing ago. I think what she’s doing in poetry feels really fresh right now. Somebody said she’s kind of like the Anne Waldman of her generation, and I don’t know, but I get that comparison. Expository and mystical and full of belief in poetry itself, etc. Good to see you, man, and I look forward to the next time. ** _Black_Acrylic, Hey, Ben. Great news about the class! That’s a great thing for you to do, and great for the class too, obviously. That’s funny: I just restored an old guest-post of yours that features Legowelt (among others) in it. I’ll hit those links gratefully. Thanks, pal. ** Misanthrope, It’s pretty logical and not that complicated. I mean, when’s the last time you read a book or saw a movie or whatever from Europe that was distributed in the US by its European distributor. Never. America thinks it owns the world, or it wants to own the world, and it’s very grabby. The novel will get a US publisher for sure. It’s just taking so fucking long. No need at all, for sure. ** Steve Erickson, Hi. I haven’t seen the Andrea Long Chu thing so of course I don’t know if you’re spot on or not. You’re often spot on, so, by the law of averages, probably. ** Right. Today I give you the most profound and important post in the history of this blog, ha ha. Show it due respect please. See you tomorrow.

Spotlight on … Tiqqun Preliminary Materials for a Theory of the Young-Girl (1999/2013)

 

‘I translated this book over a year and a half, in at least four cities and inside more than ten rooms.

‘Having already absorbed the text, and passed it through my person to translate and then correct it, I am in danger of becoming its apologist or steward, for although it does not belong to me it did pass through me, and the desire to render it as I might have preferred it, and likewise to love it in spite of myself, were consequences of translation’s strange and painful surrogacy. Though in working on it I have come to love it, in my way, in spite of what it did to me.

‘I’d like to point out for the Anglophone reader that although the introduction asserts that the “Young-Girl is evidently not a gendered concept,” and that the term is applicable to young people, gays, and immigrants, French is a gendered language; and that, moreover, the genderedness of French is not the only way to account for the fact that this book, as it accumulates, does become—in some sections more than others—a book about women.

‘With everything biological and constructed the term women signifies. A book about us. It contains passages rife with heterosexist ressentiment and, occasionally, whiffs of (what seemed to me to be) female intellectual rage against the more vapid and conformist members of our sex.

‘In key passages, the question of whether to elide or to highlight the gender of certain pronouns gave me considerable trouble. I agonized alone over them for about a year, and was eventually illuminated by the suggestions and sympathies of Noura Wedell, Sarah Wang, and Jason E. Smith, without whose insights I might have floundered in limbo and in misery forever. I want to thank Semiotext(e)’s visionary editor Hedi El-Kholti for tasking me with this singularly difficult and fascinating project.

‘Right, OK, so aspects of the translation were difficult rhetorically while other sections sickened me; at times it was difficult to separate a language problem from a problem of ideology; in any case I think it took me about a year simply to read the book without reading mainly my own reactions to it. Look how formally I’m writing right now, as though I were afraid that without the prophylaxis of slightly snooty rarefied rhetoric this book would infect me all over again; fill me with enough loathing that I’d be back shitting rivers like it was 2011.

‘But actually when I read the book now, in English, it passes through me pretty pleasurably. I feel in effortless agreement with most of it; it’s fun to read. So I have either overcome something with the help of the others who worked on it with me, or the process of translating it has simply worn me down, beaten me into submission, as it were. Or, like something colonized, I’ve gotten used to my position vis-à-vis the master and what it expects from me; I’ve learned to whistle while I work.

‘So I’ve already said that translating this book made me sick. I mean it gave me migraines, made me puke; I couldn’t sleep at night, regressed into totally out-of-character sexual behavior. The way I’ve put it to my friends is that working on it was like being made to vomit up my first two books, eat the vomit, vomit again, etc., then pour the mess into ice trays and freeze it, and then pour liquor over the cubes … I don’t know why I’ve been hesitant to say this publicly. Something about wanting to perform like a normal translator, to honor the laws of hospitality, to be a good steward to this thing I worked hard on, to be dignified in only the most ordinary way. I mean, if we were cowboys, me and this book would be on the same side, fighting the sheriff, but totally not besties. If we were soccer players, I wouldn’t snap this book’s jockstrap in the locker room. Blah blah blah.’ — Ariana Reines

 

_________

 

____
Extras


Tiqqun featuring [ :: ] Endura – Gnostic Loops 1 – Lanta


Re: ‘The Theory of Bloom’ by Tiqqun


Imaginary Party aka Tiqqun ‘And The War Has Only Just Begun’


SHARMI BASU and LARA DURBACK ‘Investigation of Preliminary Materials For A Theory Of The Young-Girl by Tiqqun’


Carlos Ferrão ‘Introduction to a Theory of the Young Girl’


TIQQUN – Zone d’Opacités Offensives


Bureau de l’APA ‘La Jeune-Fille et la mort’ (d’après Tiqqun)

 

_____
Further

Tiqqun
Ariana Reines
‘Raw Materials for a Theory of the “Young-Girl”‘
‘She’s just not that into you’ @ Radical Philosophy
‘A Rebuttal to Nina Power’s Infuriating Review of Preliminary Materials For a Theory of the Young-Girl’ @ HTMLGIANT
‘Drone Warfare: Tiqqun, the Young-Girl and the Imperialism of the Trivial’ @ Los Angeles Review of Books
‘A LITTLE BROOKE OF VISIONS’ @ Bomb
‘(NOT) GIRLS AND (MAD)WOMEN’ @ Lemon Hound
‘The Becoming-Woman of the Young-Girls: Revisiting Riot Grrrl, Rethinking Girlhood’ @ Rhizomes
‘PRELIMINARY THOUGHTS ON MATERIALS FOR A YOUNG-GIRL’ @ Tremblings
‘Girl Swarm and The Soda Stream’ @ Cluster Mag
‘[The Anvil] A cartography of The Coming Insurrection, Tiqqun, and their Party’ @ Kersplebedeb
The ‘Theory of the Young-Girl’ tumblr
Buy ‘Preliminary Materials for a Theory of the Young-Girl’ @ Semiotext(e)

 

_____________________________
Interview: Alexander Galloway on Tiqqun
from Idiom Magazine

 

Let’s start with Tiqqun.
Alex Galloway: I learned about Tiqqun from a short translation of excerpts from Civil War that Jason Smith did for the Brooklyn ‘zine that he co-edited called Soft Targets, sadly now defunct. I was also living in France in 2008 and had a chance to learn a bit about Tiqqun and some of the new political and theoretical writings being produced over there. … Since then Tiqqun, the Invisible Committee, and other related groups have received a fair amount of attention, and today it is relatively easy to find bootleg translations of most of their texts online.

How would you characterize these works? What interests you about them?
AG: It would be easy to call these works “neo-situationist,” as I and others have admittedly been sometimes tempted to do. There is indeed some superficial similarity between some of the Tiqqun writings and those of the Situationist International. But Tiqqun is really quite different and this is most apparent in the attention they give to the historical period. In their piece on the “cybernetic hypothesis,” for example, they describe the political and social formation that took root at the beginning of the second half of the twentieth century. Or in their book on the figure of the “Bloom,” modeled loosely after Leopold Bloom of Joyce’s Ulysses, we find modern man lost in a sea of flexible networks and neo-liberal apparatuses. Tiqqun is certainly inspired by previous figures – including Giorgio Agamben and Guy Debord – but they have made their own contribution to an older political discourse by evolving existing concepts such as the “form-of-life” or the “whatever singularity,” in addition to developing new ones such as the “human strike.” Tiqqun also maintains a defiant streak that I really appreciate, particularly in their blanket hatred for all forms of academic and institutionalized discourse. They know what they think of the contemporary world and they know what they want to do about it.

What do they want to do?
AG: I mean that in a very straight forward manner. They know what they want to do and and what they want to say. Much of intellectual life today consists of timidly regurgitating existing theories and positions. Tiqqun is willing to experiment, both formally and substantively. So they are not uncomfortable talking about real political change or about how life ought to be lived. And they are not uncomfortable saying that something is a rotten stinking mess, if it is a rotten stinking mess.

The politics here are fascinating to me. On the one hand, Tiqqun is very clearly ‘political’ in the sense that they are addressing issues of power and its organization, and these reflections alone have been enough to attract the ill-will of the authorities. On the other hand, though, reading their work, its not typically political in the sense we understand it in this country. To what extent does the national context play in shaping both Tiqqun’s politics and our reception of it?
AG: Tiqqun does not follow the traditional identity of the left. They reject, for example, the notion that there should be political parties (vanguard or otherwise) to negotiate the relationship between the working and ruling classes. Indeed, they reject the entire tradition that designates the working class as the subject-object of history, capable of leading humanity to freedom. These are at best convenient myths, beastly traces of a bygone era. Empire has changed everything. Today the state functions differently, having proven itself entirely amenable to all hitherto constructions of identity, revolutionary or otherwise. Thus Tiqqun is engaged in reinventing many basic philosophical categories from the ground up. This is why, perhaps, their work may not appear ‘political’ in the traditional sense. By proposing new definitions of the person and of the community, they offer a wholesale rejection of contemporary “society” (a word dripping with scorn in Tiqqun). All this makes their work political.

How do you see Tiqqun fitting in to the contemporary constellation of French thought, some of which you are teaching this week at The Public School (disclosure: I sit on the committee for TPS -SS) ? Are there overlaps? Or are these currents pretty distinct?
AG: Tiqqun would certainly blanch at the suggestion that they are doing philosophy, and as you know “French Theory” is largely an American invention, applied somewhat retroactively. This is one of the reasons why I chose not to devote a session to Tiqqun in The Public School seminar. Though not anti-intellectual by any means, the Tiqqun group certainly does disdain organized scholarly pursuits in favor of more direct criticism and immediate action. I respect them for this. That said, there might be some overlaps, yes, even if quite remote. For example there seems to be a trend toward political withdrawal and the denuding of the self. Tiqqun is influenced by Gilles Deleuze and Agamben’s concept of the “whatever.” And they likewise share an interest in the “community of those who have nothing in common.” This has been on the lips of writers like Agamben, yes, but also Jean-Luc Nancy and Maurice Blanchot, as well as Michael Hardt and Antonio Negri. (Although Tiqqun are ultimately rather dismissive of the latter’s project, even if they import their concept of “empire” wholesale.) So we might say that the “fog” of the social is a target as much for Tiqqun as it is for François Laruelle (who would do away with the social entirely, as well as all perceiving beings in it) or even Quentin Meillassoux (who seeks out an absolute beyond the old Kantian contract forged between subject and object). But these are all rather flimsy comparisons at best. Tiqqun would have nothing to do with Meillassoux or Laruelle or, I would guess, any other professional philosopher. Theirs is a politics first and a philosophy second.

 

____
Book

Tiqqun Preliminary Materials for a Theory of the Young-Girl
Semiotext(e)

‘First published in France in 1999, Preliminary Materials for a Theory of the Young-Girl dissects the impossibility of love under Empire. The Young-Girl is consumer society’s total product and model citizen: whatever “type” of Young-Girl she may embody, whether by whim or concerted performance, she can only seduce by consuming. Filled with the language of French women’s magazines, rooted in Proust’s figure of Albertine and the amusing misery of (teenage) romance in Witold Gombrowicz’s Ferdydurke, and informed by Pierre Klossowski’s notion of “living currency” and libidinal economy, Preliminary Materials for a Theory of the Young-Girl diagnoses—and makes visible—a phenomenon that is so ubiquitous as to have become transparent.’ — Semiotext(e)

 

Excerpt

III

Listen: The Young-Girl is explicitly not a gendered concept. A hip-hop nightclub player is no less a Young-Girl than a beurette tarted up like a porn star. The resplendent corporate-advertising retiree who divides his leisure between the Cote d’Azur and his Paris offices, where he still likes to keep an eye on things, is no less a Young-Girl than the urban single lady too obsessed with her consulting career to notice she’s lost fifteen years of her life to it. And how could we account for the secret rapport between ultratrendy musclebound Marais homos and the Americanized petite bourgeoisie happily installed in the suburbs with their plastic families, if the Young-Girl were a gendered concept?

In reality, the Young-Girl is simply the model citizen as redefined by consumer society since World War I, in explicit response to revolutionary menace. As such, the Young-Girl is a polar figure, orienting, rather than dominating, outcomes.

At the beginning of the 1920s, capitalism realized that it could no longer maintain itself as the exploitation of human labor if it could not also colonize everything that is beyond the strict sphere of production. Faced with socialist menace, capital too would have to socialize. It had to create its own culture, its own leisure, medicine, urbanism, sentimental education, and mores, as well as a disposition toward their perpetual renewal. This was the Fordist compromise, the Welfare-State, family planning: social democratic capitalism. Under a somewhat limited submission to labor, since workers still distinguished themselves from their own work, we today substitute integration with subjective and existential conformity, which is to say, fundamentally, with consumption.

The formal domination of Capital has become more and more real. Consumer society has come to seek out its best supports from among the marginalized elements of traditional society—women and youth first, followed by homosexuals and immigrants.

To those who were minorities yesterday, and who had therefore been the most foreign, the most spontaneously hostile to consumer society, not having yet been bent to the dominant norms of integration, this gives an air of emancipation. “Young people and their mothers,” recognized Stuart Ewen, “had been the social principles of the consumer ethic.” Young people, because adolescence is the “period of time with none but a consumptive relation to civil society” (Stuart Ewen, Captains of Consciousness). And women, because it is the sphere of reproduction, over which they still reign and which must be colonized. Hypostasized Youth and Femininity, abstracted and recoded into Youthitude and Femininitude, find themselves elevated to the rank of ideal regulators of the integration of the Imperial citizenry. The figure of the Young-Girl combines these two determinations into one immediate, spontaneous, and perfectly desirable unit.

The tomboy would come to impose herself as a modernity more stunning than all the stars and starlets that so rapidly invaded the globalized imaginary. Albertine, encountered on the seawall of a resort town, arrives to infuse her casual and pansexual vitality into the crumbling universe of Marcel Proust’s In Search of Lost Time. The schoolgirl reigns down the law in Witold Gombrowicz’s Ferdydurke. A new figure of authority is born and she outclasses them all.

IV

At the present hour, humanity, by now reformatted into the Spectacle and biopolitically neutralized, still thinks it’s fooling someone, calling itself “citizen.” Women’s magazines breathe new life into a nearly hundred-year-old wrong by finally offering their equivalent to males. All the old figures of patriarchal authority, from statesmen to bosses to cops, have become Young-Girlified, every last one of them, even the pope.

V

The theory of the Young-Girl does not simply emerge fortuitously at the very moment that the genesis of the imperial order is complete and begins to be apprehended as such. Whatever emerges to the light of day is nearing the end of its term. In its turn the Young-Girl party will have to break up.

As we see, the very moment that the evidence of the Young-Girl attains the force of a cliché, the Young-Girl has already overcome it, at least in her primitive aspect of obscenely sophisticated mass production. It is into this juncture of critical transition that we throw our monkey wrench.

VI

Aside from speaking improperly—which could well be our intention—the jumble of fragments that follows does not in any way constitute a theory. These are materials accumulated by chance encounter, by frequenting and observing Young-Girls: pearls excerpted from their magazines, expressions gleaned out of order under sometimes doubtful circumstances. They are assembled here under approximate rubrics, just as they were published in Tiqqun 1; there was no doubt they needed to be put in order a little. The choice to expose these elements in all their incompleteness, in their contingent original state, in their ordinary excess, knowing that if polished, hollowed out, and given a good trim they might together constitute an altogether presentable doctrine, we have chosen—just this once—trash theory. The cardinal ruse of theoreticians resides, generally, in the presentation of the result of their deliberations such that the process of deliberation is no longer apparent. We wager that, faced with Bloomesque fragmentation of attention, this ruse no longer works. We have chosen a different one. Among these scattered things, spirits attracted to moral comfort or vice in need of condemning will find only roads that lead nowhere. Our task is less a matter of converting Young-Girls than to tracing all of the dark corners of the fractalized face of Young-Girlization. And to furnish arms for a struggle, step-by-step, blow-by-blow, wherever you may find yourself.

 

 

*

p.s. Hey. ** Nik, Hey, Nik, good to see you! Thanks for the b’day greetings. Oh, Roussel, dreamy. And thanks for the TV series hopes. Yeah, 4+ years ago when we proposed it, it was such a cool project, but it’s been mostly an albatross for most of the time since, and I’m hoping for the green light largely so I didn’t just waste all those years and work for nothing. That’s a bit sour. We’ll see. Oh, fence, very cool. I think Lynne Tillman used to be heavily involved in fence, if I’m remembering correctly. How are they? I mean to work with? Congrats, man! Awesome week to you! ** David Ehrenstein, Hi. Yes, we’ve been in touch through ‘the post’ about your post. I’ve never met Carax, but Gisele knows him fairly well. She says he’s cool, complicated but cool. Hopefully I’ll get to meet him at some point. ** Nicki Smith, Thank you, dear Nicki! All the very, very, very best to you! Love, me. ** Bernard, Hi. Paris is missable up the wazoo. Winter’s great here. The architecture and lights and so on really agree with cold weather and gray skies. Recommended. Uh, hm, well, I guess if those Poets and Critics people write to me, I’ll believe it. They sure have a standoffish way of being friendly, I’ll say that. But, yeah, cool. God knows that New York School poetry is a map to heaven on earth for me. You finally got that wtf thing re: the gays, eh? I’ve had that since I was about 13 years old. Oh, nice, the video, I’ll watch it asap. Cool. Everyone, The mighty Bernard Welt … well, I’ll let him explain: ‘Did you know I used to teach Birth of Cinema, 1895-1927? (It started with a great Muybridge show we did at the museum.) You may have seen a great documentary called Film Before Film, just a video record of everything in one German guy’s “archaic” or “proto-” cinema collection. I put a short excerpt up at YouTube for my class, which is still up here.’ I’m about to be all over that, and I recommend you take the same approach. I hope the Oregon things goes well. Well, of course it will. See you again soon, I hope. ** generator5, Hey, g! Oh, cool, I’m glad. Lovely LA. I do miss it. I’m with you on the exciting portents front, against all odds. Take care. ** Wolf, Thanks for that, Wolfster! Oh, wow, cool you made a Spotify list of my faves. That should be a weird or something listening experience, or I don’t know. No, I semi-pretended my birthday was any other day apart from breaking my vegan routine long enough to down some nachos that made my stomach pay for them. My weekend? Last fiddling work on the fucking TV script mostly. A meeting. Pretty quiet. The metro has started barely working again, and it was actually kind of exciting to ride the 8 line again even if I had to wait 20 minutes for the train to arrive. I think Kiefer is considered cool enough. I just personally can’t stand his stuff, but I think most people are in awe of it and all that. I like your resolution. I forgot to make one. I hope my playlist made Sunday at least interestingly weird or something. Bunch of love! ** Conrad, Hi, Conrad! Oh, my pleasure. I’m really glad you got to see ‘Daisies’ through the post. I think the gallery thing is just about to be announced. It’s a two person thing, some of my gif novels and also paintings by some artist. It’ll be at Balice Hertling Gallery, opens on January 23 and runs through February 29. Yes, Patric’s film opens in … March, I think? It’s premiering at the Berlin Film Festival, which is pretty cool. Really nice to see you! Thanks! ** _Black_Acrylic, Yeah, it’s even possible to forget that Collishaw was a YBA. I’m very wary of ‘Uncut Gems’. I really, really didn’t like their last film ‘Good Time’. So I don’t know. Glad it was something you dug in any case. Pleasure is good. ** Steve Erickson, Hi. That makes total sense about your anxiety source and its current quelling. Good news. And how terrific about your list. I’ll hit it today. Everyone, Mr. Steve Erickson with an awesome offer: ‘Late last night, I made a list of the Iranian films which are available to stream for free with English subtitles on YouTube and rarefilmm.com. It’s up here.’ ** Misanthrope, For one’s novel to get any visibility or traction in the US requires a publisher that promotes it by sending it to reviewers and talking it up and maybe announcing it in ads or whatever. A French publisher would no clue how to go about doing that in US. I had something of that problem with ‘My Loose Thread’, which published by Canongate, which was, at that point, just a Scottish publisher with the barest footprint in the US, and so that novel ended up barely existing as far as the US goes, which sucked since I think its one of my best. So that’s why a US publisher is needed. Don’t project into the future about your novel. You can’t know. You’ll end up just playing with your fears. ** Bill, Hi. Yeah, the gateau one is wild. Really, I’m mentioned in that book? Huh. I only went to the piers once when Tim Dlugos took me there. He went off and did what one did there, and I just wandered around and looked at the graffiti until I got bored. Big up on your return to laptop-dom. Although, yes, temporary ignorance can be bliss for sure. ** Okay. I spotlight an interesting book today. Check it out. See you tomorrow.

« Older posts Newer posts »

© 2025 DC's

Theme by Anders NorénUp ↑